오렌지로드의 3기 오프닝송. 강렬한 비트와 파란의 예감을 그대로 가사로 담은 곡. 다른 오프닝 엔딩과 마찬가지로 이미지는 어울리지만 가사 내용이 작품과 직접적으로 관련이 있는 곡은 아니다.
일정을 바람맞춘 애인의 거짓말 앞에서도 자기 캐릭터를 유지하기 위해 연기를 계속하는 비애를 자조하는 내용으로, 작중에서는 히카루를 애절한 마음을 형상화한 곡이라고 할 수 있겠다.
いつもならアナタのサイドシートで 평소라면 당신 옆자리에서 車を滑らすprecious night 차를 타고 있을 멋진 밤 キャンセルの電話に嘘の匂い 취소의 전화에서 거짓말의 향기 気づかぬふりで切ったわ 눈치채지 못한 척 끊었어
かわいたあとのマニキュアの色 말라버린 자국의 매니큐어 색 虚しく夜を飾るだけ 공허하게 밤을 장식할 뿐
A-HA-HA 아아아 鏡の中のアクトレス 거울 속의 여배우 はっきり言えばいいのに 똑바로 말해버리면 좋을텐데 ためらいが耳もとでささやく 망설임이 귓가에서 속삭이죠 'Cause I love you 당신을 사랑하기에 鏡の中のアクトレス 거울 속의 여배우 演じるたびに素顔が 연기를 할수록 맨 얼굴이 離れていく 멀어져가네요 You've broken my heart 내 가슴을 아프게 하네요
ランプだけ燈したbed roomで 램프만을 밝혀둔 침실에서 私は誰を見てるの 난 누구를 보고 있는걸까 慣れて行くふたりが失くしたのは 익숙해져가는 둘이 잃어버린 것은 お互いへのイマジネーション 서로를 향한 이미지네이션
あなたは多分ドライなままの 당신은 아마도 드라이한 채의 私を望んでいるだけ 저를 원하고 있겠죠
A-HA-HA 아아아 鏡の中のアクトレス 거울 속의 여배우 いっそ泣けたらいいのに 차라리 울어버리면 좋을텐데 強がりがセリフを変えて行く 강한척 하는 마음이 대사로 바뀌어가요 'Cause I love you 당신을 사랑하기에 鏡の中のアクトレス 거울 속의 여배우 罪の深さに気づいて 죄의 깊이를 깨닫고서 戻れないわ 돌아갈 수 없어요 You've broken my heart 내 가슴을 아프게 하네요
A-HA-HA 아아아 鏡の中のアクトレス 거울 속의 여배우 はっきり言えばいいのに 똑바로 말해버리면 좋을텐데 ためらいが耳もとでささやく 망설임이 귓속말을 속삭이죠 'Cause I love you 당신을 사랑하기에 鏡の中のアクトレス 거울 속의 여배우 演じるたびに素顔が 연기를 할수록 맨 얼굴이 離れていく 멀어져가네요 You've broken my heart 내 가슴을 아프게 하네요
A-HA-HA 아아아 鏡の中のアクトレス 거울 속의 여배우 いっそ泣けたらいいのに 차라리 울어버리면 좋을텐데 強がりがセリフを変えて行く 강한척 하는 마음이 대사로 바뀌어가요 'Cause I love you 당신을 사랑하기에 鏡の中のアクトレス 거울 속의 여배우 罪の深さに気づいて 죄의 깊이를 깨닫고서 戻れないわ 돌아갈 수 없어요 You've broken my heart 내 가슴을 아프게 하네요