도키메키 메모리얼2의 엔딩곡. 3년간의 추억을 품고 계속되는 추억을 만들어 나가자는 잔잔한 곡으로, 엔딩에 따라서 가사가 나오지 않거나 부르는 사람이 변하거나 하지만 기본적으로는 이 곡이 나온다.
あなたに会えて 本当に 幸せ感じてる 너와 만나서 정말로 행복을 느끼고 있어 告白できて良かった卒業の日に 고백할 수 있어서 다행이야, 졸업하는 날에 発車の鐘(ベル)を合図に 愛は走り出したの 버스출발의 벨소리를 신호로 사랑은 시작되었어 出会った頃は こんな未来 想像出来なくて 처음 만났을 땐 이런 미래를 상상도 할 수 없어서 制服姿の帰り道 遠くで眺めてた 교복차림으로 돌아가는길에도 멀리서 바라만 봤지 明日もし晴れたら 二人で地図を広げ 내일 만약 날씨가 좋으면 둘이서 지도를 펼치고 青い海見える場所へ行こう・・・きっと・・・・・ 푸른 바다가 보이는 곳에 가자, 꼭
あなたと過ごす時間が 増えてく度に 너와 보내는 시간이 늘어나는 만큼 愛は速度(スピード)を上げて 景色さえ見えないの 사랑은 속도를 높여서 주위가 보이지 않게 되었어 思い出振り返るとそこに いつもあなたの顔 추억을 회상해보면 거기엔 언제나 너의 얼굴 これからもずっと続くように・・・星空に願うの 앞으로도 계속되기를 별이 뜬 하늘에 기도했어 いつか目が覚めたら となりにあなたがいて 언젠가 눈을 떴을 때 곁에는 네가 있고 紅茶かき混ぜながら, ずっと・・・一緒・・・・・ 홍차를 저으면서, 계속...함께...
あなたに会えて 本当に 幸せだよ 너와 만나서 정말로 행복해 出会った頃は,こんな未来 想像出来なくて 처음 만났을 땐 이런 미래를 상상도 할 수 없어서 『おはよう』って声かけるだけで ドキドキしたんだよ '안녕'하고 인사하는 것만으로 두근두근거렸었지 時には喧嘩もするかもね わたし我侭だよ 때로는 다투기도 할지 몰라 나 좀 제멋대로니까 いろんな事件が起こっても 乗り越えていこうね 여러가지 일이 일어나도 뛰어넘어 가보자 この前見つけたレストラン とても美味しかった 요전에 발견한 레스토랑 정말로 맛있었어 来週あたりにもう一度 ふたりで行きたいな 다음주쯤에 다시 한번 둘이서 가고 싶은걸 あなたが見たがってた映画 もうすぐ始まるよ 네가 보고싶어하던 영화 곧 시작하겠어 わたしチケット買っとくから 土曜日空けててね 내가 티켓 사놓을 테니까 토요일엔 시간 비워놔