사용자 도구

사이트 도구

HY000 11 database disk image is malformed:
DELETE FROM DATA WHERE pid = '885'

음악:다녀왔어요_ただいま

ただいま (다녀왔어요)

아란드라2 엔딩

곡명:
ただいま
한국어명:
다녀왔어요
수록작:
아란드라2
수록앨범:
아란드라2 싱글
발매일:
1999-11-20
작사:
아라이 아키코(新井明子)
작곡:
타나카 코헤이(田中公平)
편곡:
타나카 코헤이(田中公平)
부른이:
치바 사에코(千葉紗子)

상세설명

아란드라2의 엔딩송. 오프닝과 달리 조용하고 차분한 곡. 긴 여행을 마치고 돌아와 휴식을 취하며 동료들의 소중함을 다시한번 되새기는 내용이다.

Carry on everyday(매일매일 계속)의 연극풍의 활달한 곡과는 완전 대비되는 곡.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.
おかえりなさい
어서와요

ただいま みんな
다녀왔어요 모두들

やっと もどってきたよ
드디어 돌아왔어요
でもあしたには
하지만 내일이면

またいかなくちゃ
또 떠나야해요

だから おやすみなさい
그러니까 편히 쉬세요
おもちゃばこを
장난감상자를

ひっくりかえしたような
뒤집어 엎듯이

毎日つづく
하루하루가 지나가요
でも平気だよ
하지만 괜찮아요

ここにかえれば
이곳에 돌아오면

みんな みあえるからね
모두 볼 수 있으니까요
少し分かったよ きっと
이젠 좀 알겠어요

星はどこででも
별은 어디서라도

同じようにみえる
똑같이 보이듯이

気持ちもつながってるんだ
우리의 마음도 이어져 있거든요
ひとつの旅が終わったらまた
하나의 여행이 끝나면 또다시

新しい朝がくる
새로운 아침이 찾아와요
遠い場所で
멀리 떨어진 곳에서

きれいなものを
멋진 것을

みつけたときみんなに
찾았을 때 모두에게

みせられなくてそのときだけは
보여줄 수가 없다는 건

さびしくなったにする
안타까운 일이죠
少し分かったよ きっと
이젠 좀 알겠어요

うれしいことだけは
기쁜 일만큼은

ひとりで感じても
함께 나누지 않으면

なんだか半分だけだよ
절반도 안 느껴질 뿐이거든요
でも平気だよ
하지만 괜찮아요

ここにかえれば
이곳에 돌아오면

みんな みあえるからね
모두 볼 수 있으니까요
雲が動き出す
구름이 흘러 흘러

風になる
바람이 되어

迎えにくるよ
마중나와요
少し分かったよ きっと
이젠 좀 알겠어요

胸の宝物
가슴 속의 보물은

やさしい笑顔たち
따뜻하게 웃어주는 얼굴이란걸.

いつでも思い出せるから
언제라도 떠오르니까요
ひとつの旅が終わったらまた
하나의 여행이 끝나면 또다시

新しい朝がくる
새로운 아침이 찾아와요
ありがどう
고마워요

また 明日会おうね
내일 또 만나요

だから おやすみなさい
그러니까 편히 쉬세요

 

덧글

음악/다녀왔어요_ただいま.txt · 마지막으로 수정됨: 2012/06/08 14:36 (바깥 편집)