사용자 도구

사이트 도구

HY000 11 database disk image is malformed:
DELETE FROM DATA WHERE pid = '427'

음악:무한의사랑_無限の愛

無限の愛(무한의 사랑)

맹렬! 우주해적 오프닝

상세설명

맹렬! 우주해적의 오프닝곡으로, 오랜만에 들어보는 애니메이션 오프닝곡다운 살짝 유치하면서도 테마를 잘 살려낸 멋진 곡…이지만, 쇼킹한건 이게 애니메이션 오프닝 곡인게 아니라 이걸 타이틀로 활동하는 아이돌 유닛이 있다는 점이다. 항상 맛간 컨셉으로 도전하는 모모이로 클로버Z의 괴스런 뮤직비디오를 보면서 뒹굴어주도록 하자. 본인들도 그걸 바라고 찍었을테니까.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.
宇宙の 果ての果てでも キミの事 想う
우주의 끝의 끝까지라도 너를 생각해

幾多の流れ星に 願いをまき散らす
수많은 유성에 소원을 퍼트리지
遠くて (近くて) 逢いたくて (逢えなくて)
멀어서 (가까워서) 만나고 싶어서 (만나고 싶어서)

届きそうで (届かなくて) いつだって涙目
닿을듯한데 (닿지 않아서) 언제나 눈물이 나

誰だって (いつかは) 星となり (消えていく)
누구나(언젠가는) 별이 되지(사라져가지)

運命? 宿命? 誰のせい?
운명? 숙명? 누구탓이야?
ボクの全て 捧げるから
나의 모든걸 바칠테니까

激烈/炸裂/強烈/破裂/爆裂
격렬/작렬/강렬/파열/폭렬

モーレツ!!
맹렬!!
星屑のクズとなりて (流れる星となり)
별무리의 가루가되어 (별똥별이되어)

キミに 恋し続けよう (I can believe)
너를 계속해서 사랑할거야 (믿을께)

想いは (熱く) 燃えてる (燃える)
마음은 (뜨겁게) 불타고 있어 (불타올라!)

赤く 赤く 光る アンタレスのように (そう いつも いつまでも)
붉게 붉게 빛나는 안타레스처럼 (그래 언제나 언제까지나)
何億光年先 だって (恐れることはない)
몇억 광년 너머라도 (두려워할거 없어)

構わない! そう 好きだから! (I can fly!)
상관없어! 그래, 좋아하니까! (날아갈께!)

願いは (とわに) 消えない (ずっと)
소원은 (영원히) 사지지않아 (계속해서)

星の子どもが キミを守り続けるよ
별의 아이가 널 지켜줄거야

モーレツ!!
맹렬!!
全員! せーれつ!!
전원! 정렬!

(オーー!!)
(오-!)

愛したいし 愛してる!
사랑하고 싶어, 사랑하고 있어!

(アイアイサー!)
(아이, 아이, 써-!)

愛を この胸にいつまでも!
사랑을 내 가슴에 언제까지라도!

(アイアイサー!)
(아이, 아이, 써-!)

全部 全部 愛の名のもとに!!
전부 전부 사랑의 이름으로!!

(アイアイサー!)
(아이, 아이, 써-!)

愛し 愛されて 今がある!
사랑하고 사랑받아 지금이 있어!

(アイアイサー!)
(아이, 아이, 써-!)
止まらない (止まれない) 進んでく (動いてく)
멈추지않아 (멈출수없어) 전진하는 (움직이는)

加速する (スピードに) ときどき ドキドキ
가속하는 (스피드에) 두근두근 두근두근

キラキラと (まばゆく) きらめくんだ (もっともっと)
반짝반짝하고(반짝이는) 반짬임이 (더욱 더욱)

一瞬 一瞬 フルパワー
한순간 한순간 파워풀
いつの日にか 砕け散っても
언젠가 부숴져버린다 해도

激烈! 炸裂! 強烈! 破裂! 爆裂!
격렬! 작렬! 강렬! 파열! 폭렬!

モーレツ!!
맹-렬!!
この宇宙 どこにいても (どこにいたとしても)
이 우주 어디에 있더라도(어디에 있다해도)

キミを 捜し出すから (I can believe)
너를 찾아낼 테니까 (믿을께)

暗闇 (ひかり) 照らすよ (届け)
칠흑 (빛) 비출테니까 (전해져라!)

黄色く 光る ケンタウロスの輝きで (そう キラリ キラキラと)
노랗게 빛나는 켄타우로스의 반짝임으로 (그래 반짝, 반짝반짝)
銀河系の 遥か彼方 (キミと巡り会えた)
은하계에서 아득한 저편 (너와 만났어)

この奇跡 必然だよ (I can fly!)
이 기적은 필연이야 (날아갈께!)

どんなに (遠く) 遠くても (信じて)
아무리 (멀리) 멀더라도 (믿워줘)

ボクはキミのことを 想い続けるだろう
나는 너를 계속 생각할테니까

モーレツ!!
맹렬!!
燃えさかる 太陽よ
타오르는 태양이여

遙かなる 月よ
아득한 달이여

幾多の アンドロメダ銀河よ
무수한 안드로메다 은하여

広大なる 木星よ
광대한 목성이여

暗黒の ブラックホールよ
암흑의 블랙홀이여

愛を! 愛を! 愛を! 愛を! 愛を!
사랑을! 사랑을! 사랑을! 사랑을! 사랑을!

オー!モーレツ!!
오-! 맹렬!!
ボクのこと キライですか?
혹시 날 싫어하나요?

声は 届きませんか?
목소리가 들리지 않나요?

でも この愛を キミに捧げよう!ワオ!
하지만 이 사랑을 당신이 바칠께요! 와우!

激烈! 炸裂! 強烈! 破裂! 爆裂!
격렬! 작렬! 강렬! 파열! 폭열!

おおおおおおおおおおおお!!モーレツ!!
오오오오오오오오오오오오!! 맹렬!!
星屑のクズとなりて (流れる星となり)
별무리의 가루가되어 (별똥별이되어)

キミに 恋し続けよう (I can believe)
너를 계속해서 사랑할거야 (믿을께)

想いは (熱く) 燃えてる (燃える)
마음은 (뜨겁게) 불타고 있어 (불타올라!)

赤く 赤く 光る アンタレスのように (そう いつも いつまでも)
붉게 붉게 빛나는 안타레스처럼 (그래 언제나 언제까지나)
何億光年先 だって (恐れることはない)
몇억 광년 너머라도 (두려워할거 없어)

構わない! そう 好きだから! (I can fly!)
상관없어! 그래, 좋아하니까! (날아갈께!)

願いは (とわに) 消えない (ずっと)
소원은 (영원히) 사지지않아 (계속해서)

星の子どもが キミを守り続けるよ
별의 아이가 널 지켜줄거야

モーレツ!!
맹렬!!

 

덧글

음악/무한의사랑_無限の愛.txt · 마지막으로 수정됨: 2012/07/03 11:17 저자 에리얼