사용자 도구

사이트 도구


음악:세하가가힘내자_セハガガがんばっちゃう

セハガガがんばっちゃう!!(세하가가 힘내자!!)

하이 스쿨 세하걸 오프닝

상세설명

세가 (SEGA)에서 후원하에 스가하라 소우타 감독이 만든 MMD 캐릭터 애니메이션 하이 스쿨 세하걸의 오프닝송이다. 세가 하드 걸즈의 캐릭터들을 베이스로 세가 게임들의 실제 영상과 패러디 영상을 신규로 추가해 만들어낸 애니 답게, 오프닝부터 패러디의 향연이 넘쳐난다. 이 작품을 안보더라도 본 작품의 오프닝과 엔딩만은 봐둘만한 가치가 있으므로 세가 팬이라면 절대 놓치지 말고 봐두도록 하자.

가사의 태반이 패러디나 말장난이라서 이해하기 어려울 수 있는데, 이건 사실 일일이 설명하기도 좀 미묘하다. 그래도 가사 중 일부 설명을 해두니 참고하자.

  • 제목의 ‘세하가가’는 작중의 ‘세하가가 학원’을 말하는 것으로, 세가가가의 패러디.
  • 소프트와 하드가 올록볼록하다는건 가정용 게임기에 팩(카트리지)을 꼽은 모양을 한자 凸凹로 표현한것
  • ‘마음을 잇는다’는 드림캐스트의 카피문구 ‘꿈을 이어줘(夢をつないで)의 패러디
  • ‘음속 소닉(音速ソニック)을 넘어서 가라’는 세가의 인기게임 소닉 시리즈를 넘어서라는 의미
  • 서비스게임(SErvice GAme)은 SEGA의 사명의 원형이다.
  • 토쿄 하네다 오오토리이(東京・羽田の大鳥居)는 서비스 게임시절부터의 세가 본사 위치로, 현재는 시나가와 구에 본사가 있지만 하네다 오오토리이역 근처에는 세가 아케이드 1호관, 2호관과 세가 인터랙티브 사무실이 위치한 TRC하네다 빌딩이 있다.
  • 16×16=256頃라는건 삐삐시절에 유행하던 순수한 말장난으로 ‘이로이로니 고로고로’라고 읽으며 번역하면 ‘여러의미로 데굴데굴’이라는 뜻이다

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.

오프닝 영상

풀버전

電源オン! さぁ始めよう
전원 온! 자, 시작하자

ソフトでハードに凸凹に!
소프트랑 하드를 올록볼록꼽고!

1・2・3でセハガにガガガのガ
하나, 둘, 셋에 세하가에 가가가의 가!
ハイハイ! ハイハイ! ハイハイ! イエーイ!
좋아좋아! 좋아좋아! 좋아좋아! 이예이!
ドキドキがある?
두근거림이 있니?

えっと…きっと、めっちゃくっちゃ「興奮!」
에, 저기, 분명 엄청왕창 '흥분!'

未来がある chottomatte.net 更新!
미래가 있어 gidaryuba.net 갱신!
0と1で明日にコネクト
0과 1로 내일을 연결

揺れた触れたココロ to ココロ
흔들리고 이어진 마음과 마음
電源オン! さぁ始めよう
전원 온! 자 시작하자

音速ソニック越えていけ
음속 소닉을 넘어서 가라

笑ってビシッと「無理」って言った!?
웃으며 척하고 '무리'라고 말했어?!

「なんでなんでなん!?」
'왜뭐땀시어째서!?'

なんなん何千!? 何万!? ハイスコア
수수수천!? 수만!? 하이스코어

学園生活、奮闘記!
학원생활, 분투기!

1・2・3のドタバタ△だ
하나, 둘, 셋에 우당퉁탕 삼각이야
ドリームガアル
'드림'이 있어

やっとゲット ずっと「that's 永遠」
드디어 얻은 계속 'that's 영원'

イカしたギャル(古)
쩌는 여자애(낡음)

もっと もっと もっと! 盛って「変身」
좀더 좀더 좀더! 쌓아서 '변신'
起動音のチャイムが響く
기판기동음 챠임이 울리고

めげず挑む負けないココロ
굴하지않고 도전하는 불굴의 정신
3限散漫オナカ減る
3교시 산만하고 배고파졌어

まさかの花より団子かよ!?
설마하던 꽃보다 단고인거냐?!

笑って揃って「そう」って言った
웃으며 모여서 '그래'라고 말했어

なんか青春爛漫!
뭔가 청춘 만발!

東京・羽田の大鳥居
토쿄 하네다 오오토리이

ワイワイガヤカヤはちゃめちゃなセハガガ学園
시끌벅적 웅성웅성 엉망진창 세하가가학원

16×16=256頃
여러의미로 뒹굴뒹굴
0と1でキミに⊃ネクト
0과 1로 너에게 연결

笑顔つなぐサービスゲーム
미소를 이어주는 서비스게임(SEGA)
(1・・・2・・・・・・ジャジャジャン!)
(원, 투, 짜자잔!)
電源オン!さぁ始めよう
전원 온! 자 시작하자

ソフトでハードに凸凹に!
소프트랑 하드로 올록볼록!

尖って回って走ったマッハ!
뾰죽이 돌아서 달려라 마하!

なんか青春爛漫!
뭔가 청춘 만발!

東京・羽田の大鳥居
토쿄 하네다 오오토리이

ワイワイガヤガヤはちゃめちゃな
시끌벅적 웅성웅성 엉망진창

3人揃って「コンティニュー」
셋이 모여서 '컨티뉴~'
電源オン! さぁ始めよう
전원 온! 자 시작하자

音速ソニック越えていけ
음속 소닉을 넘어서 가라

笑ってビシッと「無理」って言った!?
웃으며 척하고 '무리'라고 말했어?!

「なんでなんでなん!?」
'왜뭐땀시어째서!?'
  
なんなん何千!? 何万!? ハイスコア
수수수천!? 수만!? 하이스코어

学園生活、奮闘記!
학원생활, 분투기!

1・2・3で・・・・・・
하나, 둘 셋에

凸凹でも、楽しいこと嬉しいこと
올록볼록해도, 즐거운 것 행복한 것

ソレはコレ、ココはそこ
그건 이거, 여기는 거기

別の次元デモデモ???
다른 차원에서라도라도??
よっしゃいくぞー! 「ポポポン!」
좋아 가보자-! '팍팍팍!'

 

덧글

음악/세하가가힘내자_セハガガがんばっちゃう.txt · 마지막으로 수정됨: 2018/09/11 16:00 저자 에리얼