기가에서 내놓은 게임 컬러풀키스의 오프닝 겸 엔딩곡. 당시 걸게에 많은 오프닝을 제공하던 I’ve의 곡들 중 하나이다. 이 곡은 I’ve의 다수 곡들을 모은 컨셉앨범 ‘SHORT CIRCUIT’에 수록되어있다.
이 곡의 인기를 끌어들인 OS땅 (OSたん) 주제가인 밀레니엄키스~Me지롱~ みれにあむキッス~Meだも~ん~또한 멋진 곡이다. 놓치지 말고 들어보자.
(…kiss!)
あれれ? おかしいな 어라라? 이상하네 このドキドキは キミの腕の中で あふれだす 이 두근거림은? 네 품 안에서 넘쳐 흘러 ぽろり こぼれた涙 さくらんぼ 또르륵 흘러넘치는 눈물 앵두 もっと ぎゅっと ずっとしてて☆ 좀 더, 좀 더, 쭉 해 줘☆
(すきすきすkiss×4 ハイハイ!) (좋아좋아 kiss×4 하이하이!) (すきすきすkiss×4 キュンキュン!) (좋아좋아 kiss×4 쿵쿵!)
まだまだかな? 아직아직일까? キミのハート ちょっと すっぱい? (ホント?) 네 하트 조금 시었나 봐? (정말?) おやおやおや? 이런이런이런? 待ちきれない このままじゃ (ねぇ、 待って~) 참을 수 없어, 이 상태로는 (저기 기다려~) すました顔でキメて! (キメて!) 결심한 얼굴로 결정해!(결정해!) 戸惑うふりはヤだよ 何気なく ふわっと (ふわっと) 망설이는 건 싫다구. 아무렇지 않게 확 하고 (확하고) 肩にまわす手 瞳 近付く… 어깨에 걸친 손, 눈동자로 다가와… (ほんとはね、 ずっと好きだったの… ナイショだよ) (실은 말야, 예전부터 좋아했어… 비밀이야?) (Yeah!) (이예!)
あれれ? 어머나? 小さな胸が 震えてる 抱き締められたら 壊れちゃうよ 작은 가슴이 떨리고 있어 꼭 껴안으면 부서져버려요 夢で見ていたのより 切ないね 꿈에서 보고 있던 것보다 안타까운걸 だから もっと そっとしてね 그러니까 좀 더, 살짝 해 줘요 ぽろり なぜだか涙 溢れちゃう 또르륵 어째선가 흘러넘치는 눈물 大人になるための 痛みかな? 어른이 되기 위한 아픔일까나? キミに触れられた頬 染まってく 너와 닿은 뺨이 물들어 가, キスは ちょっとだけ 待ってね 키스는 조금만 기다려 줘
(すきすきすkiss×4 ハイハイ!) (좋아좋아kiss×4 하이 하이! (すきすきすkiss×4 キュンキュン!) (좋아좋아kiss×4 쿵쿵!)
やだやだやだ! 싫어싫어싫어! よそ見はやだ! 곁눈질은 싫어! 夢中でいて (ぷんぷんっ) 나만 봐줘요 (뿡뿡) ハラハラハラ 私はまだ 子供だもん? (だも~ん!) 어쩜어쩜어쩜 나는 아직 어린애인걸~ (인걸~) キミの余裕がぐさっと (ぐさっと) 너의 여유가 푹하고 (푹하고 ) 胸の奥に刺さるよ 가슴 깊히 꽂혔어 こんな私 すぱっと (すぱっと) 이런 나, 싹하고 (싹하고) 忘れさせて ねぇ 優しいキスで 잊게 해 줘요 응, 부드러운 키스로
(なんだかね、 きゅんってしちゃうの ナイショだよ…) (어쩐지 말야, 꾹하고 해버릴 것 같아 비밀이야…) (Yeah!) (이예에!)
あれれ? 唇が もう触れている 어머나? 입술이 이미 닿고 있어 キミのまつげが 瞳に映る 네 속눈썹이 눈동자에 비쳐 鼓動 波打つ早さ 急上昇 고동 물결치는 속도가 급상승 だけど ちょっと… 하지만, 잠깐… ううん… かなり シアワセ? 으응… 꽤 행복해?
コトリ… 딸깍… 時計も止まる瞬間に 壊れそうな心 溶け合った 시계도 멈춰버린 순간 부서질 것 같았던 마음이 녹아내렸어 赤く弾けた私 さくらんぼ 빨갛게 익은 나, 앵두 キミと ずっと 繋がってたい 너와 계속 이어져 있고 싶어
(あぁ、 神様ぁ… (아아, 하느님… この唇は 彼と出会うために 生まれて来たのですね) 이 입술은 그와 만나기 위해서 태어났군요…) (Yeah!) (예이!)
(…kiss!)
すました顔でキメて! (キメて!) 결심한 얼굴로 결정해! (결정해!) 戸惑うふりはヤだよ 何気なく ふわっと(ふわっと) 망설이는 건 싫다구 아무렇지않게 확 하고 (확하고) 肩にまわす手 瞳 近付く… 어깨에 걸친 손, 눈동자로 다가와… (だってね、 こんなの初めてなの… ナイショだよ…) (그래두 있지, 이런 건 처음이야… 비밀이야… ) (やったぃ!) (했다앗☆)
あれれ? おかしいな 어머나? 이상하네, このドキドキは キミの腕の中で あふれだす 이 두근거림은 네 품 안에서 넘쳐 흘러 ぽろり こぼれた涙 さくらんぼ 또르륵 흘러넘치는 눈물 앵두 もっと ぎゅっと ずっとしてて☆ 좀 더, 좀 더, 쭉 해달라구☆
あれれ? 世界がぐるり まわってる 어머나? 세계가 빙빙 돌고 있어 ふわふわ 夢心地 風まかせ 둥실둥실 황홀한 기분 바람에 맡겨 ずっと待ってた 恋は止まらない 계속 기다려 온 사랑 멈출 수 없어 だから ずっと離さないで 그러니까 쭉 헤어지지 말아줘 (kiss!)
(すきすきすkiss×4 ハイハイ!) (좋아좋아kiss×4 하이하이! (すきすきすkiss×4 キュンキュン!) (좋아좋아kiss×4 쿵쿵)