사용자 도구

사이트 도구


음악:연어와연어알과야쿠자와딸_鮭とイクラと893と娘

鮭とイクラと893と娘(연어와 연어알과 야쿠자와 딸)

히나마쯔리 엔딩

상세설명

히나마쯔리의 엔딩송으로, 6화와 최종화인 12화를 제외한 모든 편에서 기본 엔딩곡으로 사용되었다.

작중 주인공인 닛타 요시후미의 테마곡이라고 할 수 있는 곡으로, 제목의 ‘연어와 연어알(이크라1))‘의 관계와 ‘야쿠자(닛타)2)와 딸(히나)‘을 비유한 것으로, 작품이 점점 진행되면서 점차 부녀관계가 되어가는 두 사람의 관계를 잘 묘사하고 있는 감각적인 곡이다.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.
ネオンの海へと 流れ流れて
네온의 바다로 흘러 흘러갈수록

やけに思い出すのは せせらぐあの川
더욱 떠오르는 것은 졸졸 흐르던 그 강
「どうかしてやがるぜ
"어케된거냐 진짜

ガラじゃねえ癖に」と笑う
나답지 않게 말야" 라고 웃네
さぁ好きなだけ 食えよ 食えよ
자아, 먹고싶은만큼 먹어라 먹어라

遠慮はいらねぇさ Wow
사양할거 없다고 워어어

この街に生まれ落ちた
이 마을에서 태어난

オレンジ色の宝石
오렌지 색의 보석

月明かり浴びて 輝いていた
달빛을 받으며 빛나고 있네

お前と泳いでいる毎日みたいに
너와 헤엄치고 있는 매일처럼
連れ立って往けば 迫る荒波
데리고 가려하면 덮쳐오는 격한 파도

向こう脛の擦り傷に沁みてくしょっぱさ
정강이의 긁힌 상처에 스며드는 짠물

それも悪くねえよな
그것도 나쁘지 않구만

痩せ我慢も上手くなった
괜찮은척 하는 것도 능숙해졌다구
話くらい 聞けよ 聞けよ
이야기정돈 들어라 들어라

馬鹿ヅラぶらさげて Wow
바보같이 얼굴 숙이고말야, 워어

どこまでも世話の焼ける
어디까지고 손이 가는거냐

産まれたての仔魚(こざかな)
갓 태어난 새끼물고기

遊び疲れたら 帰ってこいよ
놀다 지치면 돌아오라고

どうせ戻る家なんてここしかないだろ
어차피 돌아갈 집이라곤 여기밖에 없잖아
お天道様に顔向けできやしない
하느님에게 얼굴을 들 수가 없어

そうさ俺たち 似た者同士
그래 우리는 닮은 사이야
さぁ幾らでも 食えよ 食えよ
자, 얼마든지 먹어라 먹어라

遠慮はいらねぇさ Wow Wow
사양할거 없다고 워어어

この街で生まれ育った
이 마을에서 태어나 자란

オレンジ色の宝石
오렌지 빛 보석

月明かり浴びて 輝いていた
달빛을 받으며 빛나고 있네

お前と泳いでいる毎日みたいに
너와 헤엄치고 있는 매일처럼
お前とふたりで
너와 둘이서
1) 이크라는 일어로 아는 사람들이 많지만 원래는 러시아어에서 온 단어다. 러시아어 표기는 икра
2) 참고로 893은 야쿠자의 은어적 표기 8(야쯔)9(큐)3(산)을 조합해서 부르는것

 

덧글

음악/연어와연어알과야쿠자와딸_鮭とイクラと893と娘.txt · 마지막으로 수정됨: 2018/07/08 23:40 저자 에리얼