사용자 도구

사이트 도구


음악:작은꽃_ちいさな花

ちいさな花(작은 꽃)

신비의 세계 엘하자드 엔딩

상세설명

신비의 세계 엘하자드 시리즈의 진엔딩에 해당하는 해후씬에서 시작해 스탭롤과 함께 후일담에서 흘러나오는 곡. 아마 당시 이 작품을 접한 사람들 중 이 곡에 눈물지은 사람이 적지 않았으리라.

기나긴 시간과 공간을 넘어 홀로 외로움과 고통을 견뎌내고 아낌없이 사랑하는 이를 위해 희생한 이프리타에게 감사와 성원을 보낸다.

엘하자드가 서양에도 판매되었던 작품인만큼 영어판 노래도 나와있다. 가사는 일본어판을 그대로 옮긴 것은 아니고 좀 더 작은 꽃을 찬미하는 시적인 가사로 바뀌었다.

한국어판에서는 투니버스에서 방송할 때 이브리타 역을 담당한 양정화 씨가 노래를 담당. 일본어판을 기반으로 번한을 한 가사를 사용하고 있다. 당시에 예산 문제로 이 곡이 사용되지 못할 뻔 했다가 막판에 겨우 녹음해서 넣을 수 있었다고.1)

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.

일본어판

足下で 咲く
발밑에 피어난

小さな 花に
조그만 꽃을

いま やっと気づいた
지금 겨우 눈치챘어요

そよ風に 揺れながら
산들바람에 흔들리면서

ただ 咲いているのね
그저 피어있는거네요
だれかの ためにと
누군가를 위해서라며

生きて ゆくたびに
살아가는 도중에

ほんとの 自分を
진정한 자신을

ひとは なくしてしまう
사람들은 잃어버리고 말아요
あんなに 空が
저렇게나 하늘이

青いこと
푸르다는 것을

…忘れていたわ
...잊어버리고 있었어요
やさしさは ただ
상냥함은 그저

生きてゆくこと
살아간다는 것

この足で 大地を
이 발로 대지를

しっかりと
확실하게

踏み締めてゆく
밟아가며 가는

それだけのこと
그것 뿐이에요
大きな 世界を
커다란 세상을

夢に 見るたびに
꿈에서 볼 때마다

小さな ふたりの
조그만 둘만의

愛を なくしてしまう
사랑을 잃어버리고 말아요
こんなに 風が
이렇게나 바람이

気持ちいい
기분좋다는걸

…思い出したわ
...지금 떠올렸어요

영어판

Little flower, I see 
조그만 꽃님을 보았어요

You know the very place you must be 
당신은 꼭 있어야 할 곳을 알고계시네요

Right there, blooming at my feet 
바로 그곳, 제 발치에서

Perfect and complete 
완벽하고 무결하고

Innocent and bright 
순결하고 밝은

Each day you give yourself to the light 
매일같이 당신 자신을 빛으로 주시네요
You sway in any gentle wind 
당신은 산들 바람에 흔들리며

And you bring such pleasure to my eyes 
제게 행복을 가져다 주시네요

You drink your fill of summer rain 
여름 빗방울을 한껏 머금고서

And I know this vision will not die 
잊을 수 없을 모습을 보여주시네요

Watching you bloom peacefully 
조용히 피어난 당신을 바라봐요

Sweet little flower 
달콤한 작은 꽃님

You know where you must be 
당신이 있어야 할 곳을 알고계시네요
Little flower, I pray 
조그만 꽃에 기도해요

That I may be like you one day 
언젠가는 저도 당신처럼 될 수 있길

So pure, the earth below my feet 
너무나 순수한, 발아래의 대지에

Perfect and complete 
완벽하고 무결하고

Innocent and bright 
순결하고 밝은

Each day I'll give myself to the light 
매일같이 저 자신을 빛으로 드릴 수 있길요
I'll learn to dance in any wind 
바람 속에서 춤추는걸 배우고

I will grow stronger and more kind 
강하게 자라 더욱 상냥하게

I'll bless the sunshine and the rain 
햇빛과 빛방울을 축복하면서

Living on - and when I say goodbye 
살아갈 수 있도록, 그리고 작별할 땐

Somewhere I'll bloom peacefully 
어디서든 조용히 피어나는

Sweet little flower 
달콤한 작은 꽃님이 될거예요

I'll know where I must be
제가 있어야 할 곳을 알게될거예요

한국어판

눈물을 닮은 

키 작은 꽃을 바라보다가

이젠 느낄 수 있어

부는 바람에 몸을 맡기고

그저 서 있을 뿐이란 걸
누군가를 위해서 사는 건

그만큼 나를 믿는 것

수많은 날을 지내고

이제야 겨우 알 수 있었어
이렇게도 하늘이 파랗다는 걸

...난 잊고 있었는데
고마운 것은 

이렇게 숨을 쉬고 있는 것

그저 두 다리를 빌어

넓은 대지에 서 있다는 것

단지 그것뿐이라는 것
화려한 세계를 꿈꿀 때

우리들 작은 사랑은

한없이 작아져 가고

서로를 잊게 됐다는 것을
이렇게도 바람이 상쾌한 걸

...난 다시 알게 됐어

 

덧글

음악/작은꽃_ちいさな花.txt · 마지막으로 수정됨: 2017/02/01 08:02 저자 에리얼