사용자 도구

사이트 도구


음악:재생_再生-rebuild

再生-rebuild (재생-리빌드)

탄환논파 엔딩송

곡명:
再生-rebuild
한국어명:
재생-리빌드
수록작:
탄환논파1
수록앨범:
오가타 메구미 'Rebuild'
발매일:
2010-11-25
작사:
em:óu
작곡:
이와세 사토시(岩瀬聡志)
편곡:
이와세 사토시(岩瀬聡志)
부른이:
오가타 메구미(緒方恵美)

상세설명

스파이크에서 내놓은 학원추리 어드벤쳐게임 탄환논파1의 엔딩곡.

강렬한 이미지의 게임이었던만큼 이 곡도 인상에 강하게 남아있는 곡이다. 단지 노래만 들으면 게임이 하드보일드계열로 보일듯한 인상이 들정도로 강렬한 이미지의 곡이다.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.
哀色の空で 血(あか)い月揺れて 
슬픔색의 하늘에 피빛의 달이 흔들리네

家路見失う鳥のように
집으로 가는 길을 잃은 새처럼

遠い路地裏で 狂いそうな声で 
머나먼 뒷골목에서 미칠듯한 소리로

仲間偲び啼く猫のように
친구가 그리워 우는 고양이처럼
膝を抱えて 虚ろう瞳で 
무릎을 안고서 공허한 눈으로

硝子越しに何を見てるの
유리 너머에 무엇이 보이나

感動じゃなくて 残像じゃなくて 
감동이 아니라, 잔상이 아니라

摺り抜けてった愛の蜃気楼
빠져나가버린 사랑의 신기루
いつまでそこにいるの 
언제까지나 거기에 있어

逃した愛はもうけして 戻らないのに
놓쳐버린 사랑은 다시는 돌아오지 안는데
限りない蒼空(そら)を受けとめて 
끝없는 창공을 받아들여

染まらない心(なか)を見せて
물들지 않는 마음을 보여다오

途切れない瞬間(とき)の儚さを 
끊어지지 않는 순간의 덧없음을

すべて抱きとめてゆけ
전부 끌어안고서 가라

天使よ 息を吸いこんで 
천사여, 숨을 들이키고서

再び天(そら)をめざせ
다시 하늘을 향하라

千切れた翼 脱ぎ捨てて 
끊어진 날개를 뜯어버리고

思うままに
마음내키는 대로
優等生じゃない 皆勤賞要らない 
우등생이 아냐, 개근상도 필요없어

人の優しさ知ってさえいれば
사람의 상냥함을 알기만 하면

逃げ出してもいい 立ち止まっていい 
도망치더라도 괜찮아 멈춰서더라도 괜찮아

そこからまた歩きだせるさ
거기부터 다시 걸어갈 수 있어
どこまでも生きてゆけ 
어디까지라도 살아가라

流した涙はけして 裏切らないさ
흘러내린 눈물은 절대로 배반하지 않아
果てしない蒼空(そら)を駆けぬけて 
끝없는 창공을 제치고서

変わらない心(なか)を魅せて
변하지 않는 마음을 담아라

止まらない時代(とき)の切なさを 
멈추지 않는 시대의 안타까움을

抱え乗り越えてゆけ
품고 넘어서 가라

天使よ 息を吐きだして 
천사여, 숨을 들이키고

惜しみない愛を降らせ
아낌없는 사랑을 쏟아부어라

運命(さだめ)の翼 尽きるまで 
운명의 날개가 없어질때까지

望むままに
바라는 대로
限りない蒼空(そら)を受けとめて 
끝없는 창공을 받아들여

染まらない心(なか)を見せて
물들지 않는 마음을 보여다오

途切れない瞬間(とき)の儚さを 
끊어지지 않는 순간의 덧없음을

すべて抱きとめてゆけ
전부 끌어안고서 가라

天使よ 息を吸いこんで 
천사여, 숨을 들이키고서

再び天(そら)をめざせ
다시 하늘을 향하라

千切れた翼 脱ぎ捨てて 
끊어진 날개를 뜯어버리고

思うままに
마음내키는 대로
果てしない蒼空(そら)を駆けぬけて 
끝없는 창공을 제치고서

変わらない心(なか)を魅せて
변하지 않는 마음을 담아라

止まらない時代(とき)の切なさを 
멈추지 않는 시대의 안타까움을

抱え乗り越えてゆけ
품고 넘어서 가라

天使よ 息を吐きだして 
천사여, 숨을 들이키고

惜しみない愛を降らせ
아낌없는 사랑을 쏟아부어라

運命(さだめ)の翼 尽きるまで 
운명의 날개가 없어질때까지

望むままに
바라는 대로

 

덧글

음악/재생_再生-rebuild.txt · 마지막으로 수정됨: 2012/10/29 19:40 저자 에리얼