사용자 도구

사이트 도구


음악:전전전세_前前前世

前前前世(전전전세)

너의 이름은 삽입곡

상세설명

너의 이름은의 삽입곡으로, 주인공 둘이 서로의 의식교환을 눈치챈 다음 좌충우돌 하는 장면에서 흘러나오는 곡. 뮤직비디오 풍으로 짧은 시간에 둘의 관계를 보여주며 서로를 이해하는 과정을 보여주는 장면이라 사람들의 인상에 깊이 남는 씬이기도 해 거의 주제가처럼 받아들여지고 있다. 실제로 래드윔프스의 경우 이 곡을 타이틀로 뮤직비디오를 촬영한 것도 그런 면을 뒷받침하고 있다고 할 수 있다.

OST에는 기본적으로 Movie Ver.라고 수록된 버전이 있고, 래드딤프스 앨범 ‘인간개화’에 수록된 Original Ver.가 있다. 사실 두 버전은 별로 차이가 없고, 정작 극중 삽입판은 가사가 좀 다르다. 이 버전은 아직 앨범에 수록되어 발매되진 않았다.

북미 개봉을 위해서 영어판 가사를 사용한 버전도 제작되었다. 영어판 제목은 ‘Zenzenzense’ 아무래도 서구권에 의미를 설명하기 힘든 용어다보니 아예 고유대명사처럼 발음 기록을 사용한듯. 2017년 1월 28일부터는 그 기념으로 일본에서 이 영어판 보컬이 삽입된 버전이 일부 극장에서 개봉되기도 했다.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.

일본어판

앨범버전

やっと眼を覚ましたかい 
드디어 눈을 떴니?

それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
그런데도 왜 눈을 마주치려 하지 않는거야?

「遅いよ」 と怒る君 
'늦잖아!' 라고 화내는 너

これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
이래뵈도 할 수 있는대로 날아 온거라구
心が身体を追い越してきたんだよ
마음이 몸을 앞질러 왔던 거야
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
너의 머리카락 눈동자만 봐도 가슴이 아파

同じ時を吸いこんで離したくないよ
같은 시간을 마시며 헤어지고 싶지 않아

遥か昔から知る その声に
아득한 예전부터 알고 있는 그 목소리에

生まれてはじめて 何を言えばいい?
태어나 처음으로 뭘 말하면 좋을까?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
너의 전전전세부터 난 널 찾기 시작했어

そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
그 어눌한 웃음을 단서로 찾아 온거야
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
네가 완전히 전부 없어져 조각조각이 났대도

もう迷わない また1から探しはじめるさ
더는 망설이지 않아 다시 처음부터 찾기 시작할거야

むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
차라리 0부터 다시 우주를 시작해볼까
どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
어디부터 이야기할까 네가 잠든 동안의 이야기

何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ 
몇억 몇 광년분의 이야기를 하러 왔어

けどいざその姿この眼に映すと
하지만 지금 네 모습을 눈으로 보니
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
네가 모르는 너와 장난치며 떠들고 싶어

君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
너의 사라지지 않은 아픔까지 사랑하고 싶어
銀河何個分かの 果てに出逢えた
은하 몇 개 분의 끝에서 만났던

その手を壊さずに どう握ったならいい?
네 손을 망가뜨리지 않고 어떻게 쥐면 될까?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
너의 전전전세부터 난 널 찾기 시작했어

その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
그 소란스런 목소리와 눈물을 단서로 찾아온거야
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
그런 혁명전야의 우리를 누가 멈출 수 있을까

もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
더이상 망설이지 않아 너의 마음에 깃발을 세우겠어

君は僕から諦め方を 奪い取ったの
너는 내게서 포기하는 법을 빼앗아갔어
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
전전전세부터 난 널 찾기 시작했어

そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
그 어눌한 웃음을 단서로 찾아 온거야
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
네가 완전히 전부 없어져 조각조각이 났대도

もう迷わない また1から探しはじめるさ
더는 망설이지 않아 다시 처음부터 찾기 시작할거야

何光年でも この歌を口ずさみながら
몇 광년이라도 이 노래를 흥얼거리면서

극중 삽입판

극중 삽입버전은 곡 편집이 앞뒤가 뒤섞여 있어서 가사가 약간 순서가 다르다.

やっと眼を覚ましたかい 
드디어 눈을 떴니?

それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
그런데도 왜 눈을 마주치려 하지 않는거야?

「遅いよ」 と怒る君 
'늦잖아!' 라고 화내는 너

これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
이래뵈도 할 수 있는대로 날아 온거라구
心が身体を追い越してきたんだよ
마음이 몸을 앞질러 왔던 거야
どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
어디부터 이야기할까 네가 잠든 동안의 이야기

何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ 
몇억 몇 광년분의 이야기를 하러 왔어

けどいざその姿この眼に映すと
하지만 지금 네 모습을 눈으로 보니
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
너의 머리카락 눈동자만 봐도 가슴이 아파

同じ時を吸いこんで離したくないよ
같은 시간을 마시며 헤어지고 싶지 않아

遥か昔から知る その声に
아득한 예전부터 알고 있는 그 목소리에

生まれてはじめて 何を言えばいい?
태어나 처음으로 뭘 말하면 좋을까?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
너의 전전전세부터 난 널 찾기 시작했어

そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
그 어눌한 웃음을 단서로 찾아 온거야
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
네가 완전히 전부 없어져 조각조각이 났대도

もう迷わない また1から探しはじめるさ
더는 망설이지 않아 다시 처음부터 찾기 시작할거야

むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
차라리 0부터 다시 우주를 시작해볼까
私たち越えれるかな
우리들 넘어설 수 있을까

この先の未来数え切れぬ困難を
이 너머의 미래 셀 수 없는 곤란을

言ったろう二人なら
말했지, 우리 둘이서라면

笑って返り討ちにきっとできるさ
웃으며 반격해서 이겨낼 수 있어

君以外の武器は他にはいらないんだ
너 이외의 무기는 전혀 필요없어
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
전전전세부터 난 널 찾기 시작했어

もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
더이상 망설이지 않아 너의 마음에 깃발을 세우겠어

君は僕から諦め方を 奪い取ったの
너는 내게서 포기하는 법을 빼앗아갔어

영어판

영어판의 제목은 Zenzenzense.

At last, "Hello!" You've opened your eyes. 

But why won't you even look me in the eyes? What's wrong with you?

You angrily tell me that I'm late... 

Well, I'm sorry, but I did my best and running at my fastest pace
My heart overtook my body as it flew to find you in this place
Seeing your hair falling, and your eyes glowing, hurts my very core

Wish I could breathe in the same dimension... I don't wanna let it go!

Now that I am finally faced with the voice I've known for so long

I don't know what the words should be... The very first I say to you
Back in the Zenzenzense, until this day, been looking everywhere for you!

I follow the sound of your innocent laughter and it guided me in the right way
Even if every piece of you disappeared, even if it scattered everywhere

No, I won't waver. I'll start back at 1, look for you all over again...

Or maybe instead I'll take the whole universe right back to zero again.
Where should I start? How should I explain? 

Wanna tell you everything that happened while you were in a long long dream

I flew through dozens of skies to tell you the adventures I've been through in terms of millions of light-years worth...

 but now I'm terrified of losing you reflected in my eyes
I just wanna know you better, and to show you who it is that you can be

I just wanna love you, every version of you, right back to the pain you feel.

Now that we have finally met, many galaxies end

I don't know how to hold your hand so that I don't break it
Back in the Zenzenzense, until this day, been looking everywhere for you!

Oh, I love the sound of your unfettered voice and the shedding of tears with me close by
So tell me: Who will ever come to stop us on this "The Eve of Revolution"?

No more hesitation, I will put up a fight! Just put my claim on your heart tonight

'Cause you took away from me the way to give up, so completely and awkwardly
I wonder if we can push our way through the countless barrier that's waiting in the future just beyond our view

Side by side, no way we can lose. We'll beat Destiny at it's own game and make it follow our own rules

And there isn't any weapon besides you that I need to use
Zenzenzense, until this day, been looking everywhere for you!

I follow the sound of your innocent laughter and it guided me in the right way
Even if every piece of you disappeared, even if it scattered everywhere...

No, I won't waver. I will start back at 1, look for you all over again

Took millions of light-years to come up with a verse so my love song will never end.

 

덧글

음악/전전전세_前前前世.txt · 마지막으로 수정됨: 2017/02/04 17:38 저자 에리얼