사용자 도구

사이트 도구


음악:종을울려서_鐘を鳴らして

鐘を鳴らして (종을 울려서)

테일즈 오브 베스페리아 오프닝

곡명:
鐘を鳴らして
한국어명:
종을 울려서
수록작:
테일즈 오브 베스페리아
수록앨범:
보니핑크 싱글 '종을 울려서' 한정판, 보니핑크 싱글 '종을 울려서' 일반판
발매일:
2008-08-06
작사:
보니 핑크
작곡:
보니 핑크
편곡:
버닝 치킨
부른이:
보니 핑크

상세설명

테일즈 오브 베스페리아의 오프닝곡. 반다이 남코에서 보니 핑크에게 의뢰하여 제작한 곡으로, 주인공 유리와 프렌의 악연같은 인연, 그리고 끈끈한 우정을 테마로 만들어진 곡이다.

2008년, 게임 발매에 앞서서 아이튠즈에서 보니핑크의 생일인 4월 16일 영문판인 ‘Ring a bell’이 공개, 약 4개월 후 엑스박스360판의 이식에 맞춰 정식 일본어 판인 ‘종을 울려서’가 공개되었다. 2009년에는 플레이스테이션3 (Playstation3)로 이식된 동 게임과, 미디어 믹스로 전개된 극장판 애니메이션판 테일즈 오브 베스페리아의 오프닝곡으로도 사용되었다.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.

일본어판 '종을 울려서'

君と離れて 僕を探して 幾千の夜を歩いた
너와 헤어져서 나를 찾아 수많은 밤을 걸었어

何を目指して 何を信じて 走っては また揺らいた
무엇을 목표로, 무엇을 믿으며 달려서는 또 흔들렸어

夕闇には牙を向けでも 強くない そう強くはない
땅거미에 이빨을 드러내도 강하지 않아, 그래 강하지 않아

君に背を向けて 久しく満天の星空が寂しい
너를 등지고 오랜만에 별이 가득 뜬 하늘이 쓸쓸해졌어
光は影の 影は光の 果てまでついて 行くのだろう
빛은 그림자의 그림자는 빛의 끝까지 따라가겠지

僕が笑って 生きていたのなら 鐘を鳴らして 君に知らせよう
내가 웃으며 살아가고 있다면 종을 울려 너에게 알려주겠어
許した者と 許された者は 同じ傷 分け合って
용서한 사람과 용서받은 사람은 같은 상처를 나눠가지고

表と裏の 悲しみはいつか 楽園で癒される
겉과 속의 슬픔은 언젠가 낙원에서 치유될거야

朝靄に こだまする鐘 遠くない そう遠くはない
아침안개 속에서 울려퍼지는 종소리 멀지 않아, 그래 멀지는 않아

君が 君らしくあること それはまた孤独とも 言う
네가 너답게 있는 것, 그것도 또한 고독이라고 할 수 있어
光は影の 影は光の 果てまでついて行くのだろう
빛은 그림자의 그림자는 빛의 끝까지 따라가겠지

雲が欠けて空が泣いたら 鐘を鳴らして君を探すよ
구름이 갈라져 하늘이 운다면 종을 울려서 너를 찾을께
世界は白か黒 平和か争い
세계는 흑과 백, 평화냐 전쟁이냐

Head and Tails, You and I, Light and Dark, Ups and Down
머리와 꼬리, 너와 나, 빛과 어둠, 위와 아래

その真中で僕達は いつか出合い 手を繋ぐだろうか
그 한가운데에서 우리들은 언젠가 만나 손을 잡을 수 있을까
光は影の 影は光の 果てまで ついて行くのだろう
빛은 그림자의 그림자는 빛의 끝까지 따라가겠지

僕が笑って生きていたのなら 鐘を鳴らして君に知らせよう
내가 웃으며 살아가고 있다면 종을 울려 너에게 알려주겠어

영문판 'Ring a bell'

Reaching out for no man's land
To take a breath and take a chance
I'd walk a thousand nights to change the world
Where to go? When to start?
Who to trust? What to say?
Found them all, just need someone to share
It's now in the dusk every day to carry what
Ain't so strong, I ain't so strong to go
Living in the past is not the way to live
I wish you could hear me say that I miss you
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you're in the dark
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
I will ring a bell until you feel me by your side
Looking up into the sky, looking for the reason
Why I'm here, and why you can't be here
Who's to hate? Who's to blame?
Who's to hurt? Who's to love?
Who just asked 'Why we can't we be the same?'
Try to believe walking down the lonesome road
Ain't so far, I ain't so far from you
Staying the way you are means solitude
I wish you were here and shook off my fear
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you're in the dark
If I lose you somewhere, and I'm still hanging in there
I will ring a bell until you feel me by your side
What has been in the mix too long?
There's the peace when you're at war
Heads or tails, You and I
Light and dark, Ups and downs
What has been in the mere goal? What's there to divide us?
If you're hurt, cry and say 'can't you see your my other half?'
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you're in the dark
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
I will ring a bell until you feel me by your side

 

덧글

음악/종을울려서_鐘を鳴らして.txt · 마지막으로 수정됨: 2012/06/08 14:36 (바깥 편집)