사용자 도구

사이트 도구


음악:처음의소리_ハジメテノオト

ハジメテノオト(처음의 소리)

하츠네미쿠 오리지널

곡명:
ハジメテノオト
한국어명:
처음의 소리
발매일:
2007-10-12
작사:
malo (마로)
작곡:
malo (마로)
편곡:
malo (마로)
부른이:
하츠네 미쿠

상세설명

보컬로이드 (Vocaloid)가 한창 뜨기 시작한 보컬로이드2 하츠네 미쿠 판매 초창기에 등장한 곡으로, 보컬로이드에 감정이입을 해 보컬로이드가 노래를 부르는 처음의 마음을 담은 곡이다. 2007년 10월 14일에 니코니코동화에 개시되어 엄청난 인기와 지지를 받으며 사람들에게 알려졌다.

미쿠미쿠하게해줄께 みくみくにしてあげるPackaged(패키지드) 등과 달리 초창기의 보컬로이드 음악을 만든 사람들이 좋은 의미로건 나쁜 의미로건 이름을 날린 것과 달리 이 곡은 한동안 만든 사람이 누구인지 정확하게 밝혀져 있지 않았다. 문의가 얼마나 들어왔으면 업로더가 자신이 만든 것이 아니라 자신은 업로드만 해준것이라고 밝혔을 정도. 아직도 정식적으로 누구인지는 밝혀지지 않았고, 아이튠즈 스토어에서 음악을 판매할 때 아티스트 명칭에 ‘malo feat.하츠네미쿠’라고 표기되어 통칭해서 malo라고 부른다. (프로젝트디바에 수록된 것을 보면 세가는 누구인지 알고 있을 것이다)

음악의 초기 0:00 ~ 0:25 사이의 BGM 위로 흐르는 삐-삐- 소리는 모르스 부호로, 해독하면 영문으로 “HAJIMETENOOTO”, 즉 ハジメテノオト(하지메테노오토, 처음의 소리)라고 읽을 수 있다.

음악 자체의 완성도도 높으며 가사와의 조화도 매우 잘 되어있어 보컬로이드를 잘 모르는 사람에게도 매우 큰 호평을 받는 곡이다. 게다가 하츠네 미쿠 발매 초창기라는 점을 감안하면 이 곡의 완성도는 좀 무서울 정도이다.

굿스마일에서 하츠네 미쿠 피규어 TV용 CM에서 이 곡을 사용하기도 했으며, 싱글 ‘처음의 소리/미래의 노래’가 아이튠즈 스토어에서 2009년 4월 3일 부터 판매되기 시작했다. (아이튠즈 스토어 링크)

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.
初めての音は なんでしたか?あなたの 初めての音は…
첫 번째의 소리는 무엇이었나요? 당신의 첫번째 소리는...

ワタシにとっては これがそうだから 今 うれしくて
저에게 있어서는 이것이 바로 그렇기에 지금 기뻐서...

初めての言葉は なんでしたか?あなたの 初めての言葉
첫 번째의 말은 무엇이었나요? 당신의 첫 번째 말은...

ワタシは言葉って 言えないだから こうしてうたっています
저는 말을 할 수 없기에 이렇게 노래합니다
やがて日が過ぎ 年が過ぎ世界が 色あせても
앞으로 날이 지나 해가 지나 세상이 빛바래더라도

あなたがくれる 灯りさえあればいつでも ワタシはうたうから
당신이 주는 빛만 있으면 저는 언제라도 노래하겠어요

空の色も 風のにおいも海の深さも あなたの声も
하늘 빛도 바람의 향기도 바다의 깊이도 당신의 목소리도

ワタシは知らない だけど歌を歌をうたう ただ声をあげて
저는 몰라요 하지만 노래를 부르겠어요 그저 목소리 높여서

なにかあなたに 届くのなら何度でも 何度だって
무언가 당신에게 닿을 수 있다면, 몇 번이고, 몇 번이라도

かわらないわ あのときのままハジメテノオトのまま…
변하지 않을 거에요 그 때 그대로, 처음의 소리 그대로...
初めての音は ありましたか?あなたの 初めての音は…
첫 번째 소리는 있었나요? 당신의 첫 번재 소리는...
  
知らない曲とか 街の音にワクワクしてますか?
모르는 곡이나 거리의 소리에 두근두근 했었나요?

初めての言葉は ありましたか?あなたの 初めての言葉
첫 번째 말은 있었나요? 당신의 첫 번째의 말...

言えずにしまったり 言わなかった言葉は 少しさみしそう
말을 꺼내지 못하거나, 말하지 않은 그 말은 조금 쓸쓸해요
やがて日が過ぎ 年が過ぎ古い荷物も ふえて
앞으로 날이 지나 해가 지나 낡은 짐들도 늘어서

あなたが かわっても失くしたくないものは
당신이 변해가도 잃어버리고 싶지 않은 것은

ワタシに あずけてね
저에게 맡겨 주세요


時の流れも 傷の痛みも愛の深さも あなたの声も
시간의 흐름도 상처의 아픔도, 사랑의 깊이도 당신의 목소리도

ワタシは知らない だけど歌は歌はうたえるわ だからきいて
저는 몰라요 하지만 노래는 부를 수 있어요 그러니 들어주세요

もしもあなたが 望むのなら何度でも 何度だって
만약 당신이 바란다면 몇 번이고 몇 번이라도

かわらないわ あのときのままハジメテノオトのまま…
변하지 않겠어요 그 때 그대로, 처음의 소리 그대로...
空の色も 風のにおいも海の深さも ワタシのうたも
하늘의 빛도 바람의 향기도, 바다의 깊이도 저의 노래도

かわらないわ あのときのままハジメテノオトのまま…
변하지 않을 거에요 그 때 그대로, 처음의 소리 그대로...
初めての音に なれましたか?あなたの 初めての音に
첫 번째 소리에 익숙해지셨나요? 당신의 첫 번째 소리에...

世界のどこでも ワタシはうたうそれぞれの ハジメテノオトを…
세계 어디라도 저는 노래하겠어요 모두의 첫번째 소리를...

 

덧글

음악/처음의소리_ハジメテノオト.txt · 마지막으로 수정됨: 2012/06/08 14:36 (바깥 편집)