사용자 도구

사이트 도구


음악:첫사랑_はじめての恋

はじめての恋(첫사랑)

신비한 바다의 나디아 삽입곡

상세설명

나디아와 쟝의 첫사랑의 이야기를 노래로 담은 곡. 서로가 첫사랑인 두 사람이지만, 쉽사리 마음을 열지 못하는 나디아의 애달픈 마음과 그럼에도 두근대는 마음을 그대로 담고 있는 풋풋한 곡.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.
生まれて 初めて
태어나서 처음으로

気付いたのよ こんな気持ち
느껴봤어요 이런 기분은

いつも胸の奥 あなたがいるの
언제나 가슴 속에 당신이 있어요
意地悪なセリフ ジョークとわかっていても
짖궂은 말들, 농담이란건 알지만

笑顔かえせない 胸がふるえる
미소로 답할 수 없어요 가슴이 떨리는걸요
せつなくて くるしくて
애달파서 괴로워서

逃げてしまいたいのよ
도망치고 싶은 걸요

うれしいくせに知らんぷり
기쁜마음인데도 모르는 척

あなたに みつめられると
당신이 바라봐주면요
なぜまぶしいの(あなた) 
왜 눈이 부신가요 (당신은)

トキメクの(こころ)
두근거리나요 (제마음)

これが恋なの?
이것이 사랑인가요?

窓の外にキラメク星もタメイキ
창 밖에 반짝이는 별들도 한숨을 쉬어요
ね~ なぜ涙(むねに) 
있죠, 왜 눈물이 (가슴에)

こぼれるの(あつい)
흘러내리나요 (뜨거워요)

これが恋なの?
이것이 사랑인가요?

目を閉じれば ほほえむあなた
눈을 감으면 미소짓는 당신

こんな私の想い 知らずに
이런 제 마음도 모르고선...
雨あがりの空
비가 그친 하늘

青くすんで 私つつむ
푸르게 개어 저를 감싸요

やさしい日差しが 心溶かすの
따사로운 햇살이 마음을 녹여줘요
この道でいつも あなたとすれちがう朝は
이 길에서 언제나 당신과 마주치는 아침은

少ししあわせな きぶんだったの
조금은 기쁜듯한 기분이 되었어요
せつなくて くるしくて
애달파서 괴로워서

素直になれないのよ
솔직해지지 못했어요

ただおはようの一言で
그저 '좋은아침'이란 한마디에

ドキドキしていたくせに
두근두근거리고 있었으면서
でも この想い(いまは) 
하지만 제 마음 (지금은)

秘密なの(そっと)
비밀이예요 (가만히)

これが恋なの?
이것이 사랑인가요?

明日も会える ただそれだけで うれしい
내일도 만날거란, 그저 그것만으로 기뻐요
あ~ この想い(わたし) 
아아, 이 마음 (저는)

大切に(いつも)
소중하게 (언제나)

そうよ恋なの
그래요, 사랑이예요

ずっとあなた見つめていたい
계속 당신을 바라보고 싶어요

そして いつかつたえるわ 好きと
그리고 언젠가 전할께요, 좋아한다고
でも この想い(いまは) 
하지만 제 마음 (지금은)

秘密なの(そっと)
비밀이예요 (가만히)

これが恋なの?
이것이 사랑인가요?

明日も会える ただそれだけで うれしい
내일도 만날거란, 그저 그것만으로 기뻐요
あ~ この想い(わたし) 
아아, 이 마음 (저는)

大切に(いつも)
소중하게 (언제나)

そうよ恋なの
그래요, 사랑이예요

ずっとあなた見つめていたい
계속 당신을 바라보고 싶어요

そして いつかつたえるわ 好きと
그리고 언젠가 전할께요, 좋아한다고

 

덧글

음악/첫사랑_はじめての恋.txt · 마지막으로 수정됨: 2012/12/04 11:54 저자 에리얼