사용자 도구

사이트 도구


음악:최고의보물_一番の宝物

一番の宝物(최고의 보물)

엔젤 비트 삽입곡

상세설명

엔젤 비트의 삽입곡으로, 원곡은 작중 유이 역의 LiSA가 부른 곡으로, 기본적으로는 유이의 테마곡 같은 이미지이다.

하지만 마지막 화에 약간 개사된 (정확히는 이쪽이 오리지널) 버전이 삽입되었다. 지금까지와 반대로, 한명씩 사라져가는 스탭롤과 어우러져 흐르는 오리지널 버전을 들으면 가슴 한켠이 뭉클하는 것을 느껴볼 수 있다.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.

유이(LiSA)버전

顔を合わしたら 喧嘩してばかり
얼굴을 맞대기만 하면 싸움만 했었지

それもいい思い出だった
그것도 좋은 추억이었어

きみが教えてくれたんだ もう恐くない
네가 알려주었어 이젠 두렵지 않아

どんな不自由でも 幸せは掴める だから
어떤 부자유라 해도 행복은 붙잡을 수 있어 그러니
ひとりでもゆくよ 例え 辛くても
혼자라도 갈께요 혹여 괴롭더라도

きみと見た夢は 必ず持っていくよ
그대와 보았던 꿈은 반드시 가져갈께

きみとがよかった ほかの誰でもない
너와 함께했던게 좋았어, 다른 누구도 아니고

でも目覚めた朝 きみは居ないんだね
하지만 눈을 뜬 아침에 넌 없구나...
ずっと遊んでれる そんな気がしてた
계속 놀수 있을거란 그런 기분이 들었어

気がしていただけ  わかってる
기분이 들었을 뿐, 알고 있었어...

生まれてきたこともう後悔はしない
태어난 것에 더이상 후회하지 않아

祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう
축제 이후처럼 쓸쓸하지만 슬슬 가볼께
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
어디까지라도 갈께 여기서 깨달은걸

幸せという夢を叶えてみせるよ
행복이란 꿈을 이뤄보일테니까

きみと離れても どんなに遠くなっても
너와 헤어져도 아무리 멀리에 있더라도

新しい朝に あたしは生きるよ
새로운 아침에 난 살아갈께
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
혼자서라도 갈께 죽고싶어 지더라도

声が聞こえるよ 死んではいけないと
목소리가 들려와, 죽어선 안된다고

例え辛くても 寂しさに泣いても
혹여 괴롭더라도 외로움에 울더라도

心の奥には 温もりを感じるよ
마음 속에는 따스함을 느끼는걸
巡って流れて 時は移ろいだ
맴돌고 흘러가며 시간은 변해가

もう何があったか 思い出せないけど
이젠 무슨 일이 있었는지 기억나지 않지만

目を閉じてみれば 誰かの笑い声
눈을 감아 보면, 누군가의 웃음소리

なぜかそれが今 一番の宝物
왜인지 그것이 지금 최고의 보물

오리지널(karuta)버전

엔젤 비트 마지막화에 삽입된 버전. 기본적으론 유이 버전과 크게 다르지 않지만 가사에서 ‘기억나지 않는 누군가’가 ‘기억나지 않는 모두’로 바뀌어있다. 마지막 스탭롤과 함께 흐르는 이 영상은 압권이다.

裾が濡れたなら 乾くの待てばいい
소매가 젖었다면 마르길 기다리면 돼

水音をたてて跳ねた
물소리를 내며 물장구를 쳤지
きみが教えてくれたんだ  もう怖くない
네가 알려주었기에 더는 두렵지 않아

握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ
꼭 쥐고 있어 준 이 손을 놓지 않으면 안돼...
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
혼자서라도 갈께, 혹여 괴롭더라도

みんなで見た夢は 必ず持ってくよ
모두가 본 꿈은 반드시 가지고 갈께

みんなとがいいな みんなとがよかった
모두와 함께가 좋아, 모두가 함께라 다행이었어

でも目覚めた朝 誰も居ないんだね
하지만 눈을 뜬 아침, 아무도 없구나...
もう振り返っても誰の影もない
이젠 뒤돌아 봐도 누구의 그림자도 없어

水たまりだけが光った
물 웅덩이만이 빛을 내네

生きてくことそれは立ち向かっていくこと
살아가는 것, 그것은 맞서가는 것

それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ
그걸 깨달았다면 다음은 내딛을 용기 뿐
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
어디까지라도 갈께 여기서 깨달은걸

幸せという夢を叶えてみせるよ
행복이란 꿈을 이뤄보일테니까

みんなと離れても どんなに遠くなっても
모두와 헤어져도, 아무리 멀리에 있더라도

新しい朝に この僕は生きるよ
새로운 아침에 난 살아갈께
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
혼자서라도 갈께, 죽고 싶어지더라도

声が聞こえるよ 死んではいけないと
목소리가 들려와, 죽어선 안된다고

例え辛くても 闇に閉ざされても
혹여 괴롭더라도, 어둠에 갇히더라도

心の奥には 明かりが灯ってるよ
마음 속에는 불빛이 피워져 있어
巡って流れて 時は移ろいだ
맴돌고 흘러서 시간은 변해가

もう何があったか 思い出せないけど
이젠 무슨 일이 있었는지 기억나지 않지만

目を閉じてみれば みんなの笑い声
눈을 감아보면 모두의 웃음 소리

なぜかそれが今一番の宝物
왜인지 그것이 지금 최고의 보물

 

덧글

음악/최고의보물_一番の宝物.txt · 마지막으로 수정됨: 2012/06/08 14:36 (바깥 편집)