사용자 도구

사이트 도구


음악:토에토_トエト

トエト(토에토)

메구리네 루카 DTM 오리지널

곡명:
トエト
한국어명:
토에토
수록앨범:
EXIT TUNES PRESENTS-STARDOM, 보컬로이드 모두의 노래, 보컬로 러버즈
발매일:
2009-02-17
작사:
트라볼타P
작곡:
트라볼타P
편곡:
트라볼타P
부른이:
메구리네 루카

상세설명

토에토는 2009년 2월 17일 니코니코동화에 등록된 트라볼타P의 오리지널 곡이다. 트라볼타P가 메구리네 루카를 이용한 첫번째 곡으로서, 트라볼타P의 오리지널 곡으로서는 10번째 곡. 조교가 매우 잘 된 곡이라 얼핏 들으면 마치 사람이 부른 듯이 들리는데다, 특유의 동화적 인상 때문에 태그에 NHK 방송인 ‘모두의 노래’를 패러디해 ‘모두의 루카노래(みんなのルカうた)‘라던가, ‘야생의NHK(野生のNHK)' 등으로 장난을치기도 한다.

또한 캐릭터로서의 토에토란 곡중에 ‘에…또, 에…또’하고 머뭇머뭇 거리는 자기 안의 소심한 면을 의인화 시킨 캐릭터로, 조그맣고 소심해서 어린아이의 형상을 띄고 있으며, 항상 수줍게 벽 등의 뒤에 숨에서 빼꼼히 이쪽을 쳐다보는 것이 특징이다. 그리고 머리에는 고양이 모자를 쓰고 있는데, 이는 스스로를 숨기기 위해서 ‘연기하는 모습(猫かぶり)‘을 나타낸다. 처음에는 ‘고양이루카’ 등으로 불리우다가 나중에는 그냥 ‘토에토’라는 별도 캐릭터로 분리되었다.

곡이 올라오고나서 48시간 8분만에(!) 2009년 2월 19일 20시 17분에 10만 재생을 돌파해 니코니코동화 보컬로이드 전당에 등록되었으며, 2012년 6월 22일 22시 29분을 기점으로 100만(!) 재생을 돌파, 트라볼타P로서는 ココロ(마음) 이후 두번째 백만의 장벽을 넘은 곡이 탄생했다.

이렇게 대 히트를 기록하다보니 금새 다른 보컬로이드를 이용해서 같은 곡을 부른 커버곡이 나왔고, 각 보컬로이드별로 토에토 복장의 아바타가 하나씩은 다 생겨났다. 또한 별도 캐릭터로서 분리되어 취급받으면서 MMD 캐릭터 모델링이 제작되어 배포되는등 여러 동인 활동에서 큰 인기를 모았고, 메구리네 루카의 원 저작권자인 크립톤 퓨쳐 측에서도 토에토를 공식 메구리네 루카 파생 캐릭터로서 인정, 등록하게 되었다.

공식 저작권 인증이 되고나서는 관련 업계에서도 나서서 상품을 만들기 시작했는데, 특유의 귀여운 캐릭터와 동요같은 멜로디로 인해 단순히 니코니코동화나 인터넷상 뿐만 아니라 현실에서도 상당한 인기를 구가해서 북해도의 해안 버스의 레트로 테마 버스인 ‘꿈꾸는 바다새(夢海鳥)‘의 테마송으로 채택되어 2009년 7월 부터 8월까지 ‘토에토의 레트로한 멜로디버스(トエトのレトロなメロディバス)‘라는 이름으로 운영이 되었다. (현재는 특설페이지가 사라짐)

이런 인기에 힘입어 굿 스마일 컴퍼니도 크립톤 퓨쳐에서 라이센스를 획득, 토에토 소프트 피규어(굿스마일 소개페이지)를 내놓기도 했다.

2009년 4월 20일에 아이튠즈에 공식적으로 곡이 판매되기 시작했으며, EXIT TUNES PRESENTS-STARDOM, 보컬로이드 모두의 노래, 보컬로 러버즈 앨범에도 수록되었다.

참고로 토에토를 패러디한 ‘토마토’란 캐릭터물도 나와있긴 한데, 그냥 고양이 모자를 토마토 모자로 바꾼 캐릭터 정도로 생각해도 무방하다.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.
あなたの事が好きです。 ウソです。
당신을 좋아해요. ...거짓말이에요.

だけどほんとは んんんんん~
하지만 정말이예요 응응응응응~

あなたの事が嫌いです。 ウソです。
당신을 싫어해요. ...거짓말이에요.

だってほんとは んんんんん~
왜냐면 사실은요 응응응응응~

素直になれない 勇気が足りなくて
솔직해지질 못해요 용기가 부족해요 

ウソついてばっか 猫かぶり
거짓말만 하고 연기하고

いつの間にか 私の中にいる
어느사이엔가 내 안에 있는

えっと、えっとね エットエト
에...또, 에..또 있지 에또에토
大事な事伝えるのが苦手な トエト
소중한걸 전하는게 미숙한 토에토

おとなしくて 恥ずかしがり屋さんな トエト
얌전하고 부끄럼쟁이 토에토

隠れているの
숨어있네요
ほんとの気持ちを伝えたいけど
진심을 전하고 싶지만

もじもじトエトがそれを拒む
꼼지락꼼지락 토에토가 막아요

ここぞと言う時 いざと言う時
여기다!할 때, 지금이다!할 때

えっとえっと、あのえっと、アノエットエト
에...또, 에...또, 저기, 에...또, 저기에또에토
顔真っ赤 トエト えっとえっとせとら
얼굴이 빨간 토에토 에또에또 반복중

ゴメンネとナミダ流し 私のせいでと トエト
미안해~라며 눈물을 흘려요 자기 탓이라고 토에토

そんな事無いよ 泣かないでトエト
그렇지 않아, 울지마 토에토

そんなあなたが大好きよ
그런 네가 정말 좋으니까
ほんとの気持ちを伝えたいけど
진심을 전하고 싶지만

もじもじトエトがそれを拒む
꼼지락꼼지락 토에토가 막아요

ここぞと言う時 いざと言う時
여기다!할 때, 지금이다!할 때

えっとえっと、あのえっと、アノエットエト
에...또, 에...또, 저기, 에...또, 저기에또에토
ほんとにほんとに伝えたい時
정말로 정말로 전하고 싶을 땐

もじもじトエトも勇気を出す
꼼지락꼼지락 토에토도 용기를 내요

ここぞと言う時 いざと言う時
여기다!할 때, 지금이다!할 때

えっとえっと、あのえっと、頑張るトエト
에...또, 에...또, 저기, 에...또, 노력하는 토에토
私の中の 頑張るトエト
내 안의 노력가 토에토

 

덧글

음악/토에토_トエト.txt · 마지막으로 수정됨: 2014/07/02 10:06 저자 에리얼