사용자 도구

사이트 도구


음악:환상낙원_幻想楽園

幻想楽園 (환상낙원)

느와르 이미지송

곡명:
幻想楽園
한국어명:
환상낙원
수록작:
느와르
수록앨범:
Noir ~ Blanc dans noir
발매일:
2001-04-05
작사:
카지우라 유키(梶浦由記)
작곡:
카지우라 유키(梶浦由記)
편곡:
카지우라 유키(梶浦由記)
부른이:
카이다 유리코(貝田由里子)

상세설명

느와르에는 좋은 곡들이 많지만, 그 중에서 작중에 등장하지 않는 멋진 곡으로, 느와르의 엔딩 이미지를 음악화 시킨 곡이다.

모든 시련을 이겨내고 모든 것을 버리고 뒤도 돌아보지 않고 둘만의 길을 걸어가는 미레이유와 키리카의 그림자가 보이는 듯한 노래. 원작 애니를 모르는 사람이라도 노래만으로도 충분히 감동받을 수 있는 좋은 곡이다.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.
それは昨日(きのう)の夢(ゆめ)に見(み)たこと 
그것은 어제 꿈에 보았던 일

それとも古(ふる)い本(ほん)の忘(わす)れた頁(ペ一ジ) 
혹은 오래된 책의 잊혀진 페이지

何(なに)が足(た)りない譯(わけ)でもなくて 
무언가 부족한 것도 아니면서

それでも足(た)りないもの探(さが)している 
그럼에도 부족한 것을 찾고 있어요
君(きみ)だけの地圖(ちず)だから 
그대만의 지도이기에

そのままで 一人(ひとり)きりで 
그대로 홀로 외로이

幻(まぼろし)への旅路(たびじ)を行(ゆ)く 
환상으로의 여행길을 떠나요

胸(むね)の奧(おく) your heaven 
마음 속 깊이의, 당신의 천국으로
まるで未来(みらい)の記憶(きおく)のように 
마치 미래의 기억인 것 처럼

懷(なつ)かしさと予感(よかん)はいつも似(に)てる
익숙함과 예감은 언제나 닮아있지요

見(み)たこともない景色(けしき)をいつも
본 적 없는 경치를 언제나

何(なに)より近(ちか)く遠(とお)く思(おも)い出(だ)すよ
무엇보다도 가깝게 떠올리게 돼요

どこにもないその場所(ばしょ)へ
어디에도 없는 그 장소로

今(いま)始(はじ)まる歌聲(うたごえ)が
지금 시작되는 노랫소리가

屆(とど)いている、導(みちび)いてる
닿고 있어요, 안내해주고 있어요

高(たか)らかに to heaven
드높은, 천국으로
日(ひ)の昇(のぼ)る方(ほう)へ續(つづ)いてる丘(おか)に綠(みどり)は萌(も)えて
해가 뜨는 방향으로 이어지는 언덕에 초록이 피어나고

いつも適(かな)わぬ夢(ゆめ)ばかり見(み)て
언제나 이룰 수 없는 꿈만 바라보며

疲(つか)れた顔(かお)で眠(ねむ)る日々(ひび)だけれど
지친 얼굴로 잠드는 나날이지만

憧(あこが)れだけが明日(あした)へ續(つづ)く
동경하는 마음만이 내일로 이어지는

扉(とびら)を開(ひら)けることを知(し)っているから
문을 열 수 있음을 알고 있으니
もう一(ひと)つ夜(よる)を越(こ)えて綠(みどり)なす丘(おか)に立(た)てば
또 하나의 밤을 넘어 푸른 언덕에 서면

その眞下(ました)にきっと見(み)える
그 바로 아래에 분명히 보일터

君(きみ)だけの your heaven
그대 만의, 그대의 천국
どこにもないその場所(ばしょ)へ
어디에도 없는 그 장소로

そのままで一人(ひとり)きりで
그대로 혼자 외로이

幻(まぼろし)への旅路(たびじ)を行(ゆ)く
환상으로의 여행길을 떠나네 

還(かえ)りたい your heaven
돌아가고픈, 당신의 천국 
#허밍
(それは昨日(きのう)の夢(ゆめ)に見(み)たこと)
(그것은 어제 꿈에 보았던 일)

 

덧글

음악/환상낙원_幻想楽園.txt · 마지막으로 수정됨: 2013/03/12 23:57 저자 에리얼