그란디아2에 삽입된 찬송가. 작중에 신에게 감사기도로 사용되는 곡이다.
특이하게도 가사가 포르투갈어로 되어있다. 단어 등이 일부 포르투갈어와 상이한 점 등이 보이는데, 가사가 전체적으로 어순에 맞춘 구성이 아니라 단어 나열식인 것으로 보아 일본어로 쓴 가사를 포르투갈어로 번역한 것으로 생각된다.
Nascer do sol, palavras, milagre 일출과 함께, 말이 남쳐나고, 기적이 일어나요 Agua pura uma lagrima 순수한 물, 단 한방울의 눈물 Paz luz amor... 평화와 빛과 사랑... Fruto agreste respiração liberdade 자연의 과실은 자유를 숨쉬네 Harmonia vento da bén ção 조화로운 세상에 축복의 바람이 부네 Agradecimento... 감사드리옵니다 Tempestade inquietação escuridão 폭풍과 어둠이 덮은 나날은 이윽고 Luz do sol alegria graçãs a deus... 신의 가호로운 태양의 빛으로 덮이리라...
Tempestade inquietação escuridão 폭풍과 어둠이 덮은 나날은 이윽고 Luz do sol alegria graçãs a deus... 신의 가호로운 태양의 빛으로 덮이리라...
Tempestade inquietação escuridão 폭풍과 어둠이 덮은 나날은 이윽고 Luz do sol alegria graçãs a deus... 신의 가호로운 태양의 빛으로 덮이리라...