사용자 도구

사이트 도구


음악:a_whole_new_world

A whole new world(완전 새로운 세계)

알라딘 삽입곡

상세설명

1992년 월트 디즈니에서 제작한 극장판 애니메이션 알라딘의 삽입곡으로, 작중 알라딘이 지니의 힘으로 날으는 양탄자를 타고 쟈스민을 꼬셔서 세상을 보여주는 씬에서 나오는 곡이다. 준 뮤지컬이었단 이 당시의 디즈니 극장 애니에 삽입된 곡 답게 단독으로 듣기보다는 작중에 나오는 이야기와 맞춰서 보면 더 이해가 잘 된다. 처음보는 왕궁 밖의 놀라운 모습에 감탄하는 쟈스민의 감탄과 그녀를 향한 연심 가득한 알라딘의 서로다른 목소리가 어우러져 만들어내는 하모니가 압권.

작중에는 성우진이 부른 버전이 삽입되었으며, 엔딩 스탭롤에서 이 곡의 메인 가수인 피보 브라이슨과 레지나 벨이 부른 버전이 흘러나온다.

작중에 나오는 삽입곡 버전은 개봉 국가에 맞춰 모두 더빙되었는데, 국내에서 개봉된 버전은 해당 성우인 남경주 씨와 이정화 씨가 불렀다. 한국어판의 노래 제목은 ‘아름다운 세상’으로 기본 가사에 충실하게 수정하여 분위기를 잘 살려낸 곡이다.

이 노래는 1992년 아카데미 음악 분야의 오리지널 송(Academy Award for Best Original Song) 분야를 수상했으며, 같은해 골든 글러브 주제곡상(Golden Globe Award for Best Original Song)을, 1994년에는 그래미에서 올해의 노래(Grammy Award for Song of the Year)로 선정되기도 했다.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.

다양한 국가에 번역되어 삽입된 곡이지만, 관리자가 아는 언어가 미천하여 영어, 한국어, 일본어만 수록해두니 능력되시는 분들의 수정을 부탁드리는 바입니다.

영문 원판

I can show you the world
당신께 세상을 보여드릴께요

Shining, shimmering, splendid
반짝이고, 빛나는, 멋진 세상을요

Tell me, princess, now when did
말해보세요, 공주님 당신께서

You last let your heart decide?
마지막으로 스스로 결정했던 일이 무언가요?
I can open your eyes
당신의 눈을 띄워드릴께요

Take you wonder by wonder
놀라움으로 가득한 곳으로 데려가

Over, sideways and under
저 위로, 저 옆으로, 저 아래로

On a magic carpet ride
마법 양탄자를 타고서요
A whole new world
완전 새로운 세계

A new fantastic point of view
너무나 멋진 새로운 시점

No one to tell us no
누구도 우리에게 안된다고 하지 못해요

Or where to go
어디로 가라고도 못하죠

Or say we're only dreaming
우리가 꿈꾸는 거라고도 못할거예요
A whole new world
완전 새로운 세계

A dazzling place I never knew
전엔 몰랐던 휘황찬란한 곳이지만

But when I'm way up here
이젠 이렇게 높은 곳에 올랐죠

It's crystal clear
마치 크리스탈 처럼 투명해요

That now I'm in a whole new world with you
이것이 당신과 함께 있는 완전 새로운 세상이군요
Unbelievable sights
믿을 수 없는 광경이예요

Indescribable feeling
형언할 수 없는 느낌이예요

Soaring, tumbling, freewheeling
날아오르고, 회전하고, 자유로이

Through an endless diamond sky
끝도 없는 다이아몬드의 하늘을 날아요
A whole new world
완전 새로운 세상

Don't you dare close your eyes
그대의 눈을 감지 말아요

A hundred thousand things to see
수백 수천의 것들이 보여요

Hold your breath - it gets better
숨을 들이쉬세요 익숙해질거예요

I'm like a shooting star
별똥별이 된 것 같아요

I've come so far
이렇게나 멀리까지 왔네요

I can't go back to where I used to be
제가 어디에 있었는지도 모를만큼요
A whole new world
완전 새로운 세상

Every turn a surprise
모든 것들이 놀라워요

With new horizons to pursue
새로운 지평선을 따라서

Every moment red-letter
매 순간이 기념일이 되요

I'll chase them anywhere
그것들을 쫓아 어디까지라도

There's time to spare
아직 시간이 남아있어요

Let me share this whole new world with you
이 완전 새로운 세계를 당신과 함께하고파요
A whole new world
완전 새로운 세계

That's where we'll be
지금 우리가 있는 곳이죠

A thrilling chase
스릴 넘치는 추격

A wondrous place
경이로운 장소

For you and me
당신과 나를 위한 곳이죠

한국어판

부른이 남경주, 이정화
아름다운 세상 그대에게 보여주리 
말해봐요 그대가 보고싶은 것들을
마음의 문을 열면 사랑으로 가득 찬 
요술처럼 펼쳐지는 저 꿈같은 세상
아름다워 하늘을 수놓은 별들
어디를 가든지 자유로워 정말 꿈만 같아요
아름다워 이렇게 신비할 수가 
그대의 손잡고 날아가리
하늘끝까지 함께 갈테야 
(그래 함께 언제까지나)
너무 아름다워 믿을 수가 없어요
수정같이 빛나는 하늘 날으는 기분
아름다워(눈을 감지 말고) 
하나도 놓칠수 없어(숨을 죽이고 봐요)
흐르는 별처럼 날아가리 
다시 가기엔 너무 멀어요
아름다워(아름다운 순간) 
밤하늘 가슴에 안고 (가슴에 새겨두고)
마음껏 날으리 
이 순간을 그대 함께 나누고 싶어
아름다워(아름다워) 
우리 세상 (우리 세상)
오 그대여 함께해요
이 순간을

일본어판

見せてあげよう 輝く世界
보여드리겠어요, 빛나는 세계를

プリンセス 自由の花を ホラ
공주님, 자유의 꽃을 받으세요

目を開いて この広い世界を
눈을 뜨고서 드넓은 세계를

魔法のじゅうたんに 身をまかせ
마법의 융단에 몸을 맡기고

おおぞら 雲は美しく
드넓은 하늘 구름은 아름답고

誰も僕ら 引きとめ しばりしない
누구도 우리를 잡거나 막지 않아요
おおぞら 目がくらむけれど
드넓은 하늘, 눈이 돌아가지만

ときめく胸 初めて
이렇게 두근거리는 가슴 처음이예요

あなた見せてくれたの
당신이 보여주었어요
すばらしい世界を
멋있는 세계를
素敵すぎて 信じられない
너무나 멋져 믿을 수가 없어요

きらめく星は ダイヤモンドね
빛나는 별은 다이아몬드로군요

A Whole New World
아아 새로운 세계여
目を開いて
눈을 뜨고서
初めての世界
처음으로 본 세계
こわがらないで
겁내지 말아요
ながれ星は ふしぎな
유성이란 신기한

夢に満ちているのね
꿈으로 가득차 있는거죠?
すてきな
너무나 멋진
星の海を
별의 바다를
新しい世界
새로운 세계
どうぞこのまま
부디 이대로
ふたりきりで 明日を
단 둘이서 내일을 

一緒に見つめよう
함께 보도록 해요
このまま
이대로
ふたりが
둘이서
すてきな
이렇게 멋진
世界を
세계를
見つめて
바라보며
あなたと
당신과
  いつまでも
  언제까지고

 

덧글

음악/a_whole_new_world.txt · 마지막으로 수정됨: 2013/02/01 12:39 저자 에리얼