사용자 도구

사이트 도구


음악:cross_over

Cross over (크로스 오버)

스타드라이버 엔딩송

상세설명

스타드라이버의 엔딩곡. 애니메이션의 삽입곡이란 이미지는 거의 없는 곡으로, 일본 아이돌 그룹인 9nine을 띄워주기 위해 삽입한 듯한 느낌이 많이 드는 곡이다.

하지만 작중의 학원 연애물 분위기와 ‘은하미소년’등의 소재와 맞물려 어색하지 않은 분위기를 내준다. 작품과 그렇게 잘 맞는 곡은 아니지만 노래는 매우 좋은 편이니 놓치지 말고 들어보자.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.
You are my only shiny star
넌 나의 단 하나 뿐인 빛나는 별

You are my only shooting star
넌 나의 단 하나 뿐인 유성
揺(ゆ)れ動(うご)いた 二人の鼓動(こどう)触(ふ)れた時
흔들린 두 사람의 고동이 맞닿은 순간

ねえ 今 誰を 想っているの
있지, 지금 누구 생각하고 있니?

ガラス越しに眺(なが)めた 切ないその横顔(よこがお)
유리창 너머로 바라본 애절한 네 옆모습

かすかな距離(きょり)では 届かなくて
희미한 거리에선 닿질 않잖아

言い訳ばかりを束(たば)ねて 「現在(いま)」を逃げてた
변명만 덧붙이며 현재에서 도망쳤어

弱虫(よわむし)だったあの頃
겁쟁이었던 그 시절

崩(くず)れそうな弱さと 向(む)き合える気がしてる
무너질 것 같은 나약함과 맞설 마음이 들었지
Love in your eyes,
네 눈 속의 사랑

扉(とびら)あけて 君がいる場所(ばしょ)まで
문을 열고 네가 있는 곳까지

焦(こ)がし続(つづ)けてきた想い 伝(つた)えたい
계속 애태워온 마음을 전하고 싶어

Feel my hands,
내 손을 느껴줘

君が笑(わら)う 何気(なにげ)ない世界(せかい)で
네가 웃는 별거아닌 세계에서

聞(き)こえるその声(こえ)が 私の涙(なみだ)を強くする
들려오는 그 소리가 내 눈물을 강하게 해
You are my only shiny star
넌 나의 단 하나 뿐인 빛나는 별

You are my only shooting star
넌 나의 단 하나 뿐인 유성
たどり着(つ)いた感情(かんじょう)
겨우 도달한 감정

それが恋(こい)ならば
그것이 사랑이라면

どれほど想(おも)い募るのかな
어느정도 마음이 쌓인 걸까

答(こた)えがちな 視線(しせん)に戸惑(とまど)う
대답하기 어려운 시선에 망설이는

その瞳(ひとみ)
그 눈동자

乗(の)り込(こ)む電車(でんしゃ)に掻(か)き消(け)されて
올라탄 전차에 스쳐 사라져가

振(ふ)り向(む)く勇気(ゆうき)を捨(す)てては
뒤돌아볼 용기를 버리면

傷(きず)を重(かさ)ねた
상처만 더해질 뿐

偽(いつわ)りばかりの世界(せかい)
거짓으로 가득한 세계

汚(よご)れていない私達(わたしたち)目の前にみえるはず
더럽혀지지 않은 우리들 눈 앞에 보일터
Love in your eyes,
네 눈안의 사랑

覚悟(かくご)決(き)めて
각오를 굳히고

ゆっくりと近(ちか)づく
천천히 다가가서

夕焼(ゆうや)けに映る希望へ
저녁놀에 비치는 희망으로

手(て)を伸(の)ばし
손을 뻗어서

Pure色に塗(ぬ)り替(か)えた
순수한 색으로 덧칠된

逸(そ)らさない眼差(まなざ)し 
내게로 고정된 눈길

目(め)と目があうたびに
눈과 눈이 맞으면서

優(やさ)しい鐘(かね)が鳴(な)り渡(わた)る
부드러운 종이 울려퍼지네
二つの想いが今 巡(めぐ)り会う輝(かがや)き
두 개의 마음이 지금 만나는 반짝임

夜空(よぞら)へと紡(つむ)ぐ願(ねが)い護(まも)りたい
밤하늘로 이어지는 소원을 지키고 싶어
Love in your eyes,
네 눈 속의 사랑

扉(とびら)あけて 君がいる場所(ばしょ)まで
문을 열고 네가 있는 곳까지

焦(こ)がし続(つづ)けてきた想い 伝(つた)えたい
계속 애태워온 마음을 전하고 싶어

Feel my hands,
내 손을 느껴줘

君が笑(わら)う 何気(なにげ)ない世界(せかい)で
네가 웃는 별거아닌 세계에서

聞(き)こえるその声(こえ)が 私の涙(なみだ)を強くする
들려오는 그 소리가 내 눈물을 강하게 해
You are my only shiny star
넌 나의 단 하나 뿐인 빛나는 별

You are my only shooting star
넌 나의 단 하나 뿐인 유성

 

덧글

음악/cross_over.txt · 마지막으로 수정됨: 2016/07/01 15:18 저자 에리얼