사용자 도구

사이트 도구


음악:eternal_blue

Eternal blue (이터널 블루)

루나 이터널 블루 진엔딩곡

상세설명

루나 이터널 블루의 진 엔딩곡. 풀 네임은 ‘ETERNAL BLUE-永遠の想い(영원한 마음)‘ 부제목이 되려 노골적이기 때문에 부제를 떼고 일반적으로 이터널 블루라고 부른다. 이 노래를 듣지 못한 사람은 게임을 절반밖에 못한 것이니 당장 다시 디스크를 넣고 다시 플레이하자. 혹여 엔딩을 볼 생각이 조금이라도 있다면 미리 이 노래를 듣는 건 그다지 좋은 생각이 아니므로 자제하는 것이 좋다.

본편에서 루시아 (Lucier):루나 이터널 블루가 잠시 아이들을 돌보고 있을 때 자장가로 배운 노래이다. 지상에 내려와 배운 유일한 노래이기에 소중하게 마음 속에 담고 있는 노래다. 진엔딩과 함께 이 노래를 들으면 정말 숨이 넘어갈 정도의 감동을 만끽할 수 있다.

물론, 이 노래의 어디가 자장가인가에 대해서 생각하면 패배다. 괜한 생각하지 말고 그냥 즐기도록 하자.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.

일본어판

ひとりの時は気づかなかった
혼자일 때는 알지 못했어요

目に染みるような靑空を
눈에 스며들 듯한 푸른 하늘을...

ひとりの時は聞こえなかった
혼자일 때는 듣지 못했어요

胸をふるわせる風の音を
가슴을 설레게 하는 바람의 소리를...
敎えてくれたのは誰かではなく
그것을 알려준 것은 다른 누구도 아닌

いつでも近くにいて励ましてくれる
언제나 곁에서 절 지탱해주는

あなたの鼓動 感じながら想い描いたわ
당신의 고동을 느끼며 마음으로 그려보았어요

微笑み交わし出された手を戶惑って
미소를 나누고 내민 손을 망설이며

つないでいるのふたり
꼭 잡고 있는 두사람
ひとりの時は分からなかった
혼자일 때는 알지 못했어요

本当の寂しさということ
진정한 외로움이라고 하는 것을...

ひとりの時は探せなかった
혼자일 때는 찾을 수 없었어요

朝が明けるのを待つ理由(わけ)を
아침이 밝아오는 것을 기다리는 이유를
あふれる日の光 包まれる時間(とき)
넘치는 햇살에 감싸일 때

両手で出来る限り伸ばし抱きしめる
양손을 닿는데까지 뻗어 감싸안아요
あなたと私 とりまくもの 彩(いろ)を帶びて行く
당신과 저, 주위를 빛깔로 장식해 가요

私とあなた 導くもの 照らし出す
저와 당신, 이끄는 길을 밝혀 가요

肩を寄せ合う ふたり
어께를 나란히 기댄 두사람
あなたと私 遙か遠く 離れ離れでも
당신과 저, 한없이 멀리 떨어져 있어도

私とあなた きっと いつか 出会えるわ
저와 당신, 분명 언젠가 만날거예요

强く引き合う ふたり
강하게 서로 당기는 두사람

영문판

부른이 Kelly Weaver

기본적으로 일본어 가사를 번역한 것이기 때문에 직접 번역은 하지 않고 넘어가지만, 영어 특유의 닭살돋는 직접 화법은 좀 무섭다. 그외에는 기본적으로 동일한 음악에 영어로 부른다는 차이만 있다고 생각하면 된다.

그런데, 솔직히 요코야마 치사가 이 작품에선 노래를 못한 것은 아닌데, 아무리 봐도 억지로 끼워맞춘 가사에도 불구하고 영문판이 좀 더 잘부른 기분이 들긴 한다.

When I was alone as one,
my eyes were as blind, I know
Sky brillant with blue elegance,
I couldn't behold.
My heart was as ice, so cold.
Wind whispering sweet melodies,
I could not behold.
Sight to my eyes,
and warmth to my heart,
Your love has been such to me.
Pull closer now,
And strengthen my learning,
Toward love to heal all wounds.
When out hearts both beat in time,
Theres magic in your smile,
It seems there's nothing we can't do.
And within your warm embrace,
My heart will find a place,
Even from afar,
Our love forever shall be destiny.
When I was alone as one,
my eyes were as blind, I know
Sky brillant with blue elegance,
I couldn't behold.
When I was alone as one,
My heart was as ice, so cold.
Wind whispering sweet melodies,
I could not behold.
Sight to my eyes,
and warmth to my heart,
Your love has been such to me.
Pull closer now,
And strengthen my learning,
Toward love to heal all wounds.
When out hearts both beat in time,
Theres magic in your smile,
It seems there's nothing we can't do.
And within your warm embrace,
My heart will find a place,
Even from afar,
Our love forever shall be destiny.
When out hearts both beat in time,
Theres magic in your smile,
It seems there's nothing we can't do.
And within your warm embrace,
My heart will find a place,
Even from afar,
Our love forever shall be destiny.

 

덧글

음악/eternal_blue.txt · 마지막으로 수정됨: 2014/04/09 09:40 저자 에리얼