파이널판타지8 삽입곡으로, 파이널판타지 시리즈 최초로 도입된 공식 이미지 보컬. 아직 음성이 도입되진 않은 8편이었지만, 이 노래로 인해 일어난 커다란 반향은 당시 게임업계 전체를 통털어서도 손에 꼽힐만한 임팩트를 주는 것이었다. 싱글앨범은 오리콘챠트 종합 9위, 총 판매량 50만장을 돌파하는 기염을 토하며 엄청난 인기를 구가했고, 이에 고무된 스퀘어도 이후 제작에 들어가는 프로젝트에는 적극적인 음성 채용을 시작하게 되었다고 한다.
이국적인 분위기를 살리기 위해서 중국의 가수인 웡 뻬이에게 보컬을 맡겼다. 게임 자체는 평가가 여러모로 갈리는 게임이지만 이 노래에 대해서만큼은 이견이 거의 없을 정도로 완성도가 높은 아름다운 곡이다. 2대에 걸친 기나긴 러브스토리를 마친 이후에 흘러나오는 이 노래를 듣고 있으면 지루한 전투로 지친 몸과 마음이 회복되는 기분을 맛볼 수 있다.
국내에서는 나우누리의 게임기동호회 VG의 멤버 Harn 이 게임에 삽입된 영상을 편집한 뮤직비디오가 많은 이들에게 인기를 누려 더욱 널리 알려지게 되었다.
Whenever sang my songs 내 노래를 부를 때면 언제나 On the stage, on my own 무대위에 홀로 있는 기분이예요 Whenever said my words 내 가사를 읊을 때면 언제나 Wishing they would be heard 그들이 들어주길 바라고 있어요
I saw you smiling at me 그대가 내게 미소짓는 걸 보았어요 Was it real or just my fantasy 진짜일까요, 아니면 저의 환상일까요 You'd always be there in the corner 그대는 언제나 구석에 서 있었죠 Of this tiny little bar 이 조그만 바 안에서요
My last night here for you 이 바에서의 마지막 밤, 당신을 위해 Same old songs, just once more 똑같은 오래된 노래를 한번만 더 부를께요 My last night here with you? 오늘밤이 당신과 함께하는 마지막일까요? Maybe yes, maybe no 그럴지도 모르고, 아닐지도 몰라요
I kind of like it your way 전 조금 당신을 좋아했어요 How you shyly placed your eyes on me 당신이 수줍은 듯이 절 바라보는 모습을요 Oh, did you ever know? 어머, 당신은 알고 계셨나요? That I had mine on you 저도 당신을 바라보고 있던걸요
Darling, so there you are 그대는, 지금도 거기 있네요 With that look on your face 마치 그 얼굴에는 As if you're never hurt 상처입은 적도 없는 듯 As if you're never down 좌절한 적도 없는 듯이요
Shall I be the one for you 당신에게 해주고 싶은게 있어요 Who pinches you softly but sure 당신을 살짝, 꼬옥 꼬집어 주는거예요 If frown is shown then 당신이 찡그린 표정을 보여준다면 I will know that you are no dreamer 전 당신이 꿈이 아니란 걸 알겠지요
So let me come to you 당신에게 다가갈 수 있게 해주세요 Close as I wanted to be 제가 바라던 만큼 가까이로요 Close enough for me 당신의 고동의 빠르기가 To feel your heart beating fast 느껴질 정도로 가까이로요
And stay there as I whisper 그리고 가만히 제 속삭임을 들어주세요 How I loved your peaceful eyes on me 제가 당신의 잔잔한 눈빛을 얼마나 좋아했는지 Did you ever know 당신은 알고 계셨나요? That I had mine on you 저도 당신을 보고 있던걸요
Darling, so share with me 그대여, 저에게 나눠주세요 Your love if you have enough 넘칠듯한 당신의 사랑을요 Your tears if you're holding back 만약 당신이 눈물을 참고 있었다면 Or pain if that's what it is 설사 그것이 고통이라 해도 말예요
How can I let you know 제가 어떻게 당신에게 전해야 할까요 I'm more than the dress and the voice 저는 드레스와 목소리만 있는게 아니란걸요 Just reach me out then 조금만 제게 다가와주세요 You will know that you're not dreaming 그러면 당신이 꿈꾸고 있는게 아니란 걸 알거예요
Darling, so there you are 그대는, 지금도 거기 있네요 With that look on your face 마치 그 얼굴에는 As if you're never hurt 상처입은 적도 없는 듯 As if you're never down 좌절한 적도 없는 듯이요
Shall I be the one for you 당신에게 해주고 싶은게 있어요 Who pinches you softly but sure 당신을 살짝, 꼬옥 꼬집어 주는거예요 If frown is shown then 당신이 찡그린 표정을 보여준다면 I will know that you are no dreamer 전 당신이 꿈이 아니란 걸 알겠지요