테일즈 오브 이노센스의 오프닝곡. KOKIA (코키아) 특유의 조어가 가득 담겨있는 곡이다. 게임의 테마 전체가 담긴 가사인데, 조어로 되어있어 안타깝게도 알아듣기는 어렵다.
때문에 가사아래에 일본어 번역 가사(KOKIA조어는 아라이 아키노 (新居昭乃)의 조어와 달리 번역이 쉽기 때문에)를 실어놓았으니 참고하도록 하자.
REGNIH REGNIH CI AN ETTAM REGNIH ETTAM ETTAM (待って 待って 因果 待って ナイチンゲール) 기다려, 기다려 줘 인과여, 기다려 나이팅게일
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA (時から物語は始まった) 시간으로부터 이야기는 시작되었다 ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA (時から物語は始まった) 시간으로부터 이야기는 시작되었다 ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA (時から物語は始まった) 시간으로부터 이야기는 시작되었다 ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA (時から物語は始まった) 시간으로부터 이야기는 시작되었다 TERIIMUH TERIIMUH IAM (今踏み入れて 踏み入れ) 지금 발을 디디고, 발을 디뎌 TERIIMUH TERIIMUH IAM (今踏み入れて 踏み入れ) 지금 발을 디디고, 발을 디뎌 TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM (今踏み入れて 踏み入れ) 바로 지금 발을 디디고, 발을 디딘 ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA (時から物語は始まった) 이 순간으로부터 이야기는 시작되었다
どうしてここに生まれたんだろう? 어때서 여기에 태어난 걸까? 今この時代に 지금 이 시대에... 何か意味があるはず 무언가 의미가 있을터 そう問いかけてみる 그렇게 자문을 해보네
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA (時から物語は始まった) 시간으로부터 이야기는 시작되었다 ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA (時から物語は始まった) 시간으로부터 이야기는 시작되었다 TERIIMUH TERIIMUH IAM (今踏み入れて 踏み入れ) 지금 발을 디디고, 발을 디뎌 TERIIMUH TERIIMUH IAM (今踏み入れて 踏み入れ) 지금 발을 디디고, 발을 디뎌 TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM (今踏み入れて 踏み入れ) 바로 지금 발을 디디고, 발을 디딘 ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA (時から物語は始まった) 이 순간으로부터 이야기는 시작되었다
きっとそうだと 聞こえたなら 분명 그렇다고 들렸다면 自分を信じて 스스로를 믿어요 心の声に続け 마음의 소리를 따라서 あの鳥の後へ 저 섬의 다음으로
REGNIH REGNIH CI AN ETTAM REGNIH ETTAM ETTAM (待って 待って 因果 待って ナイチンゲール) 기다려, 기다려 줘 인과여, 기다려 나이팅게일
TERIIMUH TERIIMUH IAM (今踏み入れて 踏み入れ) 지금 발을 디디고, 발을 디딘 TERIIMUH TERIIMUH IAM (今踏み入れて 踏み入れ) 지금 발을 디디고, 발을 디딘 TERIIMUH TERIIMUH IAM (今踏み入れて 踏み入れ) 지금 발을 디디고, 발을 디딘 TERIIMUH TERIIMUH IAM (今踏み入れて 踏み入れ) 지금 발을 디디고, 발을 디딘 TERIIMUH TERIIMUH IAM (今踏み入れて 踏み入れ) 지금 발을 디디고, 발을 디딘 TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM (今踏み入れて 踏み入れ) 바로 지금 발을 디디고, 발을 디딘 ATERA REGANAHIAS IAM (今 賽は投げられた) 지금, 주사위는 던져졌다
EKUDUS TINOTA IAM (今 あとにつづけ) 자 나를 따르라!