프로젝트 A코(プロジェクトA子) 시리즈 첫 작품의 엔딩송. 부제는 ‘C코의 테마’로 되어있으나 큰 의미는 없다. 노래 자체가 미국의 음악가들이 만들어서 상당히 팝송틱한 분위기를 보여주고 있다. Dance away(춤을 춰요)와 더불어서 프로젝트A코를 상징하는 두 곡 중 한곡으로 인식되고 있다.
처음에는 영어판만 존재하다가 나중에 일본어로 번역된 버전이 추가되었는데, 해당 곡은 B코 역을 담당한 시노하라 에미가 노래를 담당했다. 단 일본어판은 작중에 사용되지는 않았고, OST와 보컬앨범에 수록된 버전이다.
이 곡의 편곡버전으로 시리즈 마지막 편이라고 할 수 있는 프로젝트A코4의 엔딩곡인 さよならのシグナル(작별의 시그널)이 있다. 최종작품의 엔딩곡답게 가사가 마지막 작별을 알리는 곡으로, 1편의 엔딩을 커버한 곡으로 진정한 마지막 작별을 고한다는 의미를 담았다. 원곡 못지않게 멋진 곡이니 꼭 들어보자.
There's a vision in your heart 가슴속에 있는 비전은 말이죠 Only you can achieve 오직 스스로만 이룰 수 있지요 You can climb the highest mountains 세상에서 가장 높은 산이라 해도 오를 수 있어요 If you only believe 당신이 믿기만 하면 말예요
If you try to do your best 당신이 최선을 다하기만 하면 Nothing stands in your way 당신의 길을 막을 것은 없어요 So don't put off until tomorrow 그러니 내일로 미루지 마세요 What you should do today 오늘할 일은 오늘 해야죠
I remember I saw you shine like a diamond in the sky 당신이 하늘에서 다이아몬드처럼 빛나던 걸 기억해요 I knew that you had a dream -- A dream that would never die 그건 그대가 꿈을 가지고 있어서죠 -- 꿈은 절대로 죽지 않아요
Follow your dream -- You've got to follow it 꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요 Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream 꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요 And you will never regret it, 그러면 절대 후회하지 않을거예요 the world's waiting in front of you 세상은 당신앞에 기다리고 있으니까요 Follow your dream -- You've got to follow it 꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요 Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream 꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요 And you will never regret it, 그러면 절대 후회하지 않을거예요 you'll find all of your dreams come true 꿈은 반드시 이뤄지게 될테니까요
There's a light that's shining bright 밝게 빛나는 빛이 있어요 It's the light in your eyes 당신이 반짝이는 눈동자 속에 있죠 You can swim the deepest ocean 가장 깊은 바다 속을 헤엄치는 것도 or fly high in the sky 저하늘 높이 날아오르는 것도 가능해요
Now's the time to shoot the moon 이젠 저 하늘의 달을 쏠 까요 Or to reach for the stars 아니면 저 별을 향해 손을 뻗어볼까요 You can be anything you want to 원하는 뭐든지 될 수 있어요 If you know who you are 자신이 누구인지만 기억한다면요
I remember I saw you shine like a diamond in the sky 당신이 하늘에서 다이아몬드처럼 빛나던 걸 기억해요 I knew that you had a dream -- A dream that would never die 그건 그대가 꿈을 가지고 있어서죠 -- 꿈은 절대로 죽지 않아요
Follow your dream -- You've got to follow it 꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요 Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream 꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요 And you will never regret it, 그러면 절대 후회하지 않을거예요 the world's waiting in front of you 세상은 당신앞에 기다리고 있으니까요 Follow your dream -- You've got to follow it 꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요 Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream 꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요 And you will never regret it, 그러면 절대 후회하지 않을거예요 you'll find all of your dreams come true 꿈은 반드시 이뤄지게 될테니까요
When you look into a mirror, tell me what you see 거울을 바라보세요, 무엇이 보이나요? Is the light that's always shining, shining in your heart 언제까지나 밝게 빛나는 가슴 속의 빛이 보이나요? When you wake up in the morning -- Tell me how you feel 아침에 일어나면 어떤 기분인가요? 제게 말해주세요 Is it just a dream -- or is it really real 그것들은 그냥 꿈이었는지, 혹은 정말로 현실인지 Tell me is it really real 정말로 현실인지 말해주세요
Follow your dream, 꿈을 쫓아가요, follow your dream, 꿈을 쫓아가요, follow your dream... 꿈을 쫓아가요...
Follow your dream -- You've got to follow it 꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요 Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream 꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요 And you will never regret it, 그러면 절대 후회하지 않을거예요 you'll find all of your dreams come true 꿈은 반드시 이뤄지게 될테니까요
Follow your dream -- You've got to follow it 꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요 Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream 꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요 And you will never regret it, 그러면 절대 후회하지 않을거예요 the world's waiting in front of you 세상은 당신앞에 기다리고 있으니까요 Follow your dream -- You've got to follow it 꿈을 쫓아가요 -- 꿈을 꼭 붙잡으세요 Follow your dream -- No, don't you ever forget your dream 꿈을 쫓아가요 -- 절대로 꿈을 잊지 마세요 And you will never regret it, 그러면 절대 후회하지 않을거예요 you'll find all of your dreams come true 꿈은 반드시 이뤄지게 될테니까요
いつでもあなたは 언제나 그대는 遠くを見つめて 저 먼곳을 바라보며 ジグザグのハイウェイを 지그재그의 고속도로를 一人走るのね 혼자서 달려가네요
Bestを尽くせば 최선을 다한다면 きらめく朝日が 반짝이는 아침 햇살이 いつかあなたのためだけにだけ 언젠가 당신만을 위해서 昇るはずよ 明日 떠오를거예요 내일
忘れないわあの日見せた 잊지 않아요 그 날 보여준 ダイヤモンドそれは 다이아몬드, 그것은 光るハート あなたの夢ね 빛나는 하트, 당신의 꿈이죠
Follow you dream 꿈을 쫓아가요 ためらわずに 망설이지 말고 Follow you dream 꿈을 쫓아가요 追い続けて見せて 계속해서 쫓아가세요 世界中の扉開けるのあなた 세상의 모든 문을 열어젖히는 당신
Follow you dream 꿈을 쫓아가요 ふり向かずに 뒤돌아보지 말고 Follow you dream 꿈을 쫓아가요 追い続けて見せて 계속해서 쫓아가세요 世界中の花を咲かせるあなた… 세상의 모든 꽃을 피우는 당신
憧れはいつも 真実の言葉 동경하는 마음은 진실의 언어를 ささやきかけて来るのです 속삭이면서 다가오는 거예요 心の底から 마음 깊은곳에서 부터요
あなたは時折 당신은 때때로 哀しい瞳で 슬픈 눈동자로 満月さえもふいに 보름달마저도 무심코 撃ち落としてしまうの 떨어뜨릴 것만 같아요
忘れないわあの日見せた 잊지 않아요 그 날 보여준 ダイヤモンドそれは 다이아몬드, 그것은 光るハート あなたの夢ね 빛나는 하트, 당신의 꿈이죠
Follow you dream 꿈을 쫓아가요 ためらわずに 망설이지 말고 Follow you dream 꿈을 쫓아가요 追い続けて見せて 계속해서 쫓아가세요 世界中の扉開けるのあなた 세상의 모든 문을 열어젖히는 당신
Follow you dream 꿈을 쫓아가요 ふり向かずに 뒤돌아보지 말고 Follow you dream 꿈을 쫓아가요 追い続けて見せて 계속해서 쫓아가세요 世界中の花を咲かせるあなた… 세상의 모든 꽃을 피우는 당신
鏡のなかに答えはない 거울 속에 해답은 없어요 あなたの中に答えがある 당신의 안에 해답이 있어요 目覚めた時こそ感じるわ 눈을 뜬 순간에 느낄 수 있어요 見上げた空にあなたの夢が 올려다본 하늘에 당신의 꿈이 抱きしめてと手招き 끌어안으라고 손짓해요
Follow you dream, 꿈을 쫓아가요, Follow you dream, 꿈을 쫓아가요, Follow you dream... 꿈을 쫓아가요...
Follow you dream 꿈을 쫓아가요 ためらわずに 망설이지 말고 Follow you dream 꿈을 쫓아가요 追い続けて見せて 계속해서 쫓아가세요 世界中の扉開けるのあなた 세상의 모든 문을 열어젖히는 당신
Follow you dream 꿈을 쫓아가요 ふり向かずに 뒤돌아보지 말고 Follow you dream 꿈을 쫓아가요 追い続けて見せて 계속해서 쫓아가세요 世界中の花を咲かせるあなた… 세상의 모든 꽃을 피우는 당신
Follow you dream 꿈을 쫓아가요 ためらわずに 망설이지 말고 Follow you dream 꿈을 쫓아가요 追い続けて見せて 계속해서 쫓아가세요 世界中の扉開けるのあなた 세상의 모든 문을 열어젖히는 당신