사용자 도구

사이트 도구


음악:go_west

Go west (고 웨스트)

빌리지피플 - 펫샵보이스

곡명:
Go west
한국어명:
고 웨스트
부른이:
빌리지피플, 펫샵보이스

상세설명

빌리지 피플이 1979년 낸 앨범 ‘Go west’에 수록된 곡. 마초, 게이 컨셉의 그룹이었던 빌리지 피플답게, 당시 동성애 자유화 운동의 중심지에 가까웠던 ‘샌프란시스코로 가자!'는 메시지를 담은 곡이다. 이 곡은 당시에도 흥겨운 리듬과 자유를 갈망하는 메시지로 많은 반향을 얻었던 곡이다.

그러나 이 곡이 현재와같이 유명해진 것은 1990년대, 정확히는 1993년 펫 샵 보이스가 내놓은 버전의 뮤직비디오의 공개 이후였다. 공산화 되어있던 동구권에 ‘서구로 가자!'는 자유의 메시지를 담은 분위기로 일신된 뮤직비디오로 인해서 이 곡은 수많은 이들에게 알려졌다. 곡도 그대로가 아니라 완전 편곡되어 파헬벨 카논의 코드를 잔뜩 깔아서 친숙함과 웅장함을 더했고, 많은 이슈가 되어 1995년 그래미 뮤직비디오 상을 수상하기도 했다.

국내에는 펫샵보이스 버전이 훨씬 많이 알려져있으나 기본적으로는 빌리지피플의 곡이라는 것은 기억해두자.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.

빌리지 피플 버전

펫샵보이스 버전

(Come on, come on, come on, come on)
(가자, 가자, 가자, 가자)
(Together) We will go our way
(다함께) 우린 우리의 길을 갈꺼야

(Together) We will leave someday
(다함께) 언젠가 훌쩍 떠날꺼라구

(Together) Your hand in my hands
(다함께) 손에 손을 마주잡고 말이지

(Together) We will make our plans
(다함께) 우린 우리의 꿈을 일궈 낼꺼야
(Together) We will fly so high
(다함께) 우린 저 높이 날꺼라구

(Together) Tell all our friends goodbye
(다함께) 친구들에게 안녕을 고해보렴

(Together) We will start life new
(다함께) 우린 새로운 세계를 열어갈꺼야

(Together) This is what we'll do
(다함께) 이것이 바로 우리가 할 수 있는 것이지
(Go West) Life is peaceful there
(서쪽으로 가보자) 평화로운 삶이 거기에 있거든

(Go West) In the open air
(서쪽으로 가보자) 활짝 핀 나래로

(Go West) Where the skies are blue
(서쪽으로 가보자) 푸른 창공으로

(Go West) This is what we're gonna do
(서쪽으로 가보자) 이것이 바로 우리가 원하는 것이잖아
(Go West, this is what we're gonna do, Go West)
(서쪽으로 가보자, 이것이 바로 우리가 원하는 곳이잖아, 서쪽으로~)
(Together) We will love the beach
(다함께) 우린 해변을 사랑할꺼야

(Together) We will learn and teach
(다함께) 우린 서로 배우며 가르쳐줄꺼야

(Together) Change our pace of life
(다함께) 우리의 삶을 바꿔봐

(Together) We will work and strive
(다함께) 우린 일하며 노력할꺼야
(I love you) I know you love me
(널 사랑해) 네가 날 사랑하고 있는지도 난 알아

(I want you) How could I disagree?
(널 원해) 내가 어떻게 반대하겠어?

(So that's why) I make no protest
(그렇기에) 난 항의 하지 않아

(When you say) You will do the rest
(말만 해 언제든) 쉬게 해 줄테니
(Go West) Life is peaceful there
(서쪽으로 가보자) 평온한 삶이 거기에 있어

(Go West) In the open air
(서쪽으로 가보자) 활짝 핀 나래로말야

(Go West) Baby you and me
(서쪽으로 가보자) 우리 함께 말야

(Go West) This is our destiny 
(서쪽으로 가보자) 이게 우리의 운명이야
(Go West) Sun in wintertime
(서쪽으로 가보자) 겨울에 피는 태양으로

(Go West) We will do just fine
(서쪽으로 가보자) 우린 정말 행복할거란 말야

(Go West) Where the skies are blue
(서쪽으로 가보자) 푸르른 창공 그 곳으로~

(Go West, this is what we're gonna do)
(서쪽으로 가보자, 이 곳이야말로 우리가 바라던 곳이잖아)
There where the air is free
그 곳은 너무 자유로와

We'll be (We'll be) what we want to be (Aah aah aah aah)
우리가 되고 싶은 꿈을 이룰 수 있단말야 (아아아아아)

Now if we make a stand (Aah)
이 순간 우리의 종점에 닿고 싶다면

We'll find (We'll find) our promised land (Aah)
우린 우리들만의 약속의 그 땅에서 찾을 수 있을거란 말야
(I know that) There are many ways
(To live there) In the sun or shade
양지든 음지든간에 우리가 살 수 있는 길이 많다는 걸 알아

(Together) We will find a place
(To settle) Where there's so much space
수 많은 공간에서 지낼 수 있는 그런 곳을 우리 함께 찾을거야

(Without rush) And the pace back east
동쪽으로 되려 걸음을 옮기지말구~

(The hustling) Rustling just to feed
함께 어우러져 살기 위해 거침없이 앞으로 나아가는거야

(I know I'm) Ready to leave too
난 떠날 채비가 되어 있다는 걸 알아

(So that's what) We are gonna do
그것이 바로 우리가 바라던 바잖아
(What we're gonna do is Go West) Life is peaceful there
(우리가 원하는 건 서쪽으로 가는 것) 평온한 삶이 거기에 있어

(Go West) In the open air
(서쪽으로 가보자) 활짝 핀 나래로말야

(Go West) Where the skies are blue
(서쪽으로 가보자) 푸르른 창공 그 곳으로~

(Go West) this is what we're gonna do
(서쪽으로 가보자) 이 곳이야말로 우리가 바라던 곳이잖아
(Life is peaceful there)
(평온한 삶이 거기에 있어)

Go West (In the open air)
서쪽으로 가보자 (활짝 핀 나래로말야)

Go West (Baby, you and me)
서쪽으로 가보자 (우리 함께 말야)

Go West (This is our destiny)
서쪽으로 가보자 (이게 우리의 운명이야)
(Come on, come on, come on, come on)
(가자, 가자, 가자, 가자)
(Go West) Sun in wintertime
(서쪽으로 가보자) 겨울에 피는 태양으로

(Go West) We will feel just fine
(서쪽으로 가보자) 우린 정말 행복할거란 말야

(Go West) Where the skies are blue
(서쪽으로 가보자) 푸르른 창공 그 곳으로~

(Go West) This is what we're gonna do
(서쪽으로 가보자) 이 곳이야말로 우리가 바라던 곳이잖아
(Go West)
(서쪽으로 가보자!)

 

덧글

음악/go_west.txt · 마지막으로 수정됨: 2012/06/08 14:36 (바깥 편집)