문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
— |
음악:i_ll_be_your_home [2019/05/14 17:08] (현재) 에리얼 만듦 |
||
---|---|---|---|
줄 1: | 줄 1: | ||
+ | ====== I'll be your home (제가 당신의 집이 될께요) ====== | ||
+ | ===== 데빌 메이 크라이 애니메이션 엔딩 ===== | ||
+ | ---- datatemplateentry music ---- | ||
+ | 곡명 : I'll be your home | ||
+ | 한국어명 : 제가 당신의 집이 될께요 | ||
+ | 수록작_titles : 애니:데빌 메이 크라이 | ||
+ | 수록앨범_albums : VICL-62451 | 데빌 메이 크라이 애니 OST | ||
+ | 발매일_dts : 2007-06-14 | ||
+ | 작사_peoples : 오이카와 린 | 오이카와 린(及川リン) | ||
+ | 작곡_peoples : 하마 타케시 | 하마 타케시(はまたけし) | ||
+ | 편곡_peoples : 하마 타케시 | 하마 타케시(はまたけし) | ||
+ | 부른이_peoples : 오이카와 린 | 오이카와 린(及川リン) | ||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | ===== 상세설명 ===== | ||
+ | 캡콤의 인기 스타일리쉬 액션게임 데빌 메이 크라이 시리즈의 TV애니메이션판인 [[애니:데빌 메이 크라이]]의 엔딩곡. 잔잔한 분위기의 발라드 곡으로, 과거의 슬픔에 휩싸인 상대를 따스하게 달래고 자신이 언제나 있을테니 언제든 돌아오라는 메시지를 담은 곡이다. 곡 분위기상 작중 수양딸에 가까운 패티 로웰이 자신이 가족이 되어 단테의 곁에 있어주겠다는 메시지를 담은 느낌이다. 단 작품내에서 패티가 의도치않게 진상짓을 하도 하다보니 설득력은 별로 없는게 문제. | ||
+ | |||
+ | ===== 가사 ===== | ||
+ | <note important>이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다. </note> | ||
+ | |||
+ | {{youtube>TqwYT5_yOaA?small}} | ||
+ | |||
+ | Don't look back | ||
+ | 뒤돌아보지 말아요 | ||
+ | | ||
+ | Don't regret | ||
+ | 후회하지 말아요 | ||
+ | | ||
+ | Time's falling out of these hands | ||
+ | 손안에서 시간이 흘러나가듯 | ||
+ | | ||
+ | I'll let you leave me | ||
+ | 저도 당신을 보내드릴테니 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Go on, you know home, is always | ||
+ | 가요, 집을 알고 있잖아요 언제나 | ||
+ | | ||
+ | Inside your soul | ||
+ | 당신의 마음 속에 있는 | ||
+ | | ||
+ | All the light to bless your way | ||
+ | 모든 빛들이 당신의 길을 축복해요 | ||
+ | | ||
+ | Don't be afraid | ||
+ | 두려워하지 말아요 | ||
+ | | ||
+ | Cause I'll be your home | ||
+ | 제가 당신의 집이 될께요 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | In this time | ||
+ | 이 시간에 | ||
+ | | ||
+ | In this place | ||
+ | 이 곳에서 | ||
+ | | ||
+ | This moment is all we have | ||
+ | 이 순간이 우리의 전부예요 | ||
+ | | ||
+ | And tomorrow we never know | ||
+ | 그리고 내일은 아무도 알 수 없어요 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Every precious time | ||
+ | 모든 소중한 시간은 | ||
+ | | ||
+ | Let it go somewhere away | ||
+ | 어디론가 가버리고 말아요 | ||
+ | | ||
+ | You will learn, and you'll love | ||
+ | 당신은 깨닫겠죠 그리고 사랑하게 될거예요 | ||
+ | | ||
+ | Forgive the past | ||
+ | 과거를 용서하는 법을 | ||
+ | | ||
+ | And you can move on | ||
+ | 그리고 앞으로 나아갈 수 있어요 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | All the distance | ||
+ | 아무리 멀리 있어도 | ||
+ | | ||
+ | You've come to a place | ||
+ | 당신은 돌아올거예요 | ||
+ | | ||
+ | Then you see that your home is away | ||
+ | 당신이 집이 아주 멀리에 있다고 느낄 때도 | ||
+ | | ||
+ | Now the sun is rising | ||
+ | 이제 태양이 떠오르고 | ||
+ | | ||
+ | Lighting up your sky again brightly | ||
+ | 당신의 하늘을 다시 밝게 비출거예요 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Every precious time | ||
+ | 모든 소중한 시간은 | ||
+ | | ||
+ | Let it go somewhere away | ||
+ | 어디론가 가버리고 말아요 | ||
+ | | ||
+ | You will learn, and you'll love | ||
+ | 당신은 깨닫겠죠 그리고 사랑하게 될거예요 | ||
+ | | ||
+ | Forgive the past | ||
+ | 과거를 용서하는 법을 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Go on, you know home, is always | ||
+ | 가요, 집을 알고 있잖아요 언제나 | ||
+ | | ||
+ | Inside your soul | ||
+ | 당신의 마음 속에 있는 | ||
+ | | ||
+ | Wherever you go | ||
+ | 당신이 어디로 가던 | ||
+ | | ||
+ | Whatever you see | ||
+ | 당신이 무엇을 보던 | ||
+ | | ||
+ | I'll be a place | ||
+ | 제가 자리를 잡고있을께요 | ||
+ | | ||
+ | And I'll be your home | ||
+ | 제가 당신의 집이 될께요 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{tag>음악 가사 애니음악 데빌_메이_크라이 엔딩송 오이카와_린 하마_타케시 발라드}} |