사용자 도구

사이트 도구


음악:idol_talk

Idol talk (아이돌 토크)

마크로스 플러스 삽입곡

상세설명

마크로스 플러스의 전뇌 아이돌 샤론 애플의 이미지송 중 하나로, 다른곡들과 달리 ‘샤론 애플의 아이돌 이미지’를 살리기 위해서 만들어진 곡이다. 즉 작중에서의 비중은 매우 낮은 편. 이사무가 공연에 참가했을 때 공연 내용 중 하나로서 흘러나온다. 가사에서 느껴지듯 앙탈부리듯 툴툴대는 소녀의 인상을 그대로 느낄 수 있는 곡이다.

곡 자체는 프랑스어로 되어있다. 참고로 조어로 이루어진 곡이나 히브리어 등 여러 언어로 노래를 부르는 것은 샤론 애플이 전뇌 아이돌이기 때문에 다양한 문화에 어필한다는 인상을 주기 위해서 고정된 언어를 쓰지 않는 것 뿐이다. 큰 의미는 없으니 너무 신경쓸 필요는 없다. 노래는 작중에 샤론 애플의 노래를 담당한 아라이 아키노가 불렀다.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.

프랑스어 원곡판

Un peu de bleu
아주 약간 푸른

pour noir de la matière
검정색의 존재

Un peu de bleu
아주 약간 푸른

Tu te prends pour un chat 
당신은 마치 고양이 같아

Comme un jour de la vie
평범한 한낮의 일상처럼
L'une poupée de cire dans soleil 
햇살 아래의 밀납인형

C'est trop! Qui sur la console 
너무해! 누가 콘솔 위에다

Ombrage, orage Oh, Oh 
그늘과 폭풍을 일으킨거야, 아아~

C'est amour, amour
그것은 사랑, 사랑

Oh, no
오, 안돼
Quele? Quele? 
뭐야? 뭐야?

Bouche encorner quele 
네 입술 끝으로 뭘하는거야

Non, non, petit personnage 
안돼, 안돼, 속좁은 사람같으니

Passé, passé heures
흐르고, 흐르는 시간

Comme par le passé
지금까지 흘러왔듯이

Non, non, pétition n'est rien 
안돼, 안돼, 그런 소원은 안돼
Un peu de bleu
아주 약간 푸른

pour noir de la matière
검정색의 존재

Un peu de bleu
아주 약간 푸른

Tu te prends pour un chat 
당신은 마치 고양이 같아

Comme un jour de la vie
평범한 한낮의 일상처럼
L'une poupée de cire dans soleil 
햇살 아래의 밀납인형

C'est trop! Qui sur la console 
너무해! 누가 콘솔 위에다

Ombrage, orage Oh, Oh 
그늘과 폭풍을 일으킨거야, 아아~

C'est amour, amour
그것은 사랑, 사랑

Oh, no
오, 안돼
Quele? Quele? 
뭐야? 뭐야?

Bouche encorner quele 
네 입술 끝으로 뭘하는거야

Non, non, petit personnage 
안돼, 안돼, 속좁은 사람같으니

Passé, passé heures
흐르고, 흐르는 시간

Comme par le passé
지금까지 흘러왔듯이

Non, non, pétition n'est rien 
안돼, 안돼, 그런 소원은 안돼
Quele? Quele? 
뭐야? 뭐야?

Bouche encorner quele 
네 입술 끝으로 뭘하는거야

Non, non, petit personnage 
안돼, 안돼, 속좁은 사람같으니

Passé, passé heures
흐르고, 흐르는 시간

Comme par le passé
지금까지 흘러왔듯이

Non, non, petit en vouloir 
안돼, 안돼, 조금 미워질 거야
Quele? Quele? 
뭐야? 뭐야?

Bouche encorner quele 
네 입술 끝으로 뭘하는거야

Non, non, petit personnage 
안돼, 안돼, 속좁은 사람같으니

Passé, passé heures
흐르고, 흐르는 시간

Comme par le passé
지금까지 흘러왔듯이

Non, non, pétition n'est rien 
안돼, 안돼, 그런 소원은 안돼
Quele? Quele? 
뭐야? 뭐야?

Bouche encorner quele 
네 입술 끝으로 뭘하는거야

Non, non, petit personnage 
안돼, 안돼, 속좁은 사람같으니

Passé, passé heures
흐르고, 흐르는 시간

Comme par le passé
지금까지 흘러왔듯이

Non, non, petit en vouloir 
안돼, 안돼, 조금 미워질 거야

일본어 가사

앨범에 수록된 일역 가사. 그 뿐이다.

アオイロ ノ スコシダケ
ソザイノ クロイロ ノ タメノ
アオイロ ノ スコシダケ
アナタハ ネコニ ナリキッテイル
ジンセイノ トアル イチニチ ノ ヨウニ
タイヨウノ ナカ ノ ロウニンギョウ
ヒドスギル! ダレガ コンソールノ ウエニ
カゲカラ アラシヲ オコシタノ?
ソレハ アイ! アイ!
Oh, no
ナニヨ ナニヨ?
ナンデ クチビルノ ハジデ ツツイテクルノ?
ダメヨ ダメ ツマラナイ ヒトネ
スギル スギテユク ジカン
イママデト オンナジヨウニ
ダメヨ ダメ ソコノ シンジャタチ
アオイロ ノ スコシダケ
ソザイノ クロイロ ノ タメノ
アオイロ ノ スコシダケ
アナタハ ネコニ ナリキッテイル
ジンセイノ トアル イチニチ ノ ヨウニ
タイヨウノ ナカ ノ ロウニンギョウ
ヒドスギル! ダレガ コンソールノ ウエデ
カゲカラ アラシヲ オコシタノ?
ソレハ アイ! アイ!
Oh, no
ナニヨ ナニヨ?
ナンデ クチビルノ ハジデ ツツイテクルノ?
ダメヨ ダメ ツマラナイ ヒトネ
スギル スギテユク ジカン
イママデト オンナジヨウニ
ダメヨ ダメ ソコノ セイガンシャ タチ
ナニヨ ナニヨ?
ナンデ クチビルノ ハジデ ツツイテクルノ?
ダメヨ ダメ ツマラナイ ヒトネ
スギル スギテユク ジカン
イママデト オンナジヨウニ
ダメヨ ダメ チョット ニクラシイ

 

덧글

음악/idol_talk.txt · 마지막으로 수정됨: 2013/09/12 19:55 저자 Erial Krale