사용자 도구

사이트 도구


음악:sound_of_destiny

Sound of destiny(사운드 오브 데스티니)

화이트앨범 삽입곡

상세설명

백색마약으로 불리우는 게임 화이트앨범의 수록곡. 게임 중 여주인공 격인 캐릭터 모리카와 유키의 라이벌 캐릭터인 오가타 리나의 이미지 송으로 설정되어있으며, 실제 노래가 게임CD의 음원 트랙에 실려있다.

원곡은 부른이가 오가타 리나로 되어있지만, 이는 게임 등장 캐릭터 이름을 딴 것으로, 실제 부른 사람이 누구인지는 정식적으로는 밝히고 있지 않다. 애니메이션화 되면서 작중 오가타 리나의 음성을 미즈키 나나가 담당하면서 보컬 또한 미즈키 나나가 부르게 되었다.

원곡이 게임 삽입곡 다운 느낌이 강하게 드는 곡이었다면, 애니메이션에 수록된 곡은 ‘미즈키 나나 스러운’ 노래로 변모했다. 대체로 곡의 저렴한(?) 느낌의 신디사이저 소리가 줄고 편곡이 전체적으로 팝스럽게 변했다. 또한 발음을 부드럽게 내는 미즈키 나나의 특성이 더해져서 원곡의 게임과 이질적인 느낌을 줄이고 라이벌인 댄스가수의 노래라는 느낌이 들게끔 변모시켰다. 양쪽모두 장 단점이 있으므로 둘 다 한번쯤 들어보도록 하자.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.
愛という 形無いものとらわれている
사랑이란 형체 없는 것에 속박되어있어

心臓が  止まるような  恋が あること 知ってる
심장이 멎을 듯한 사랑이 있단걸 알아

会うたびに  与えてくれた 憧れでさえ
만날 때마다 전해준 동경마저

今でも 信じている もう 消えることはない
지금도 믿고있어  다신 사라지지 않을 거야

ラクもせず 尽きる ことのない 情熱は
고생을 해도 소모되지도 않는 정열은

どこから 来るの? どこかに 眠っているのかな
어디서 오는 거야? 어딘가에 잠들어 있는 걸까?
ララ 星が 今 運命を 描くよ 無数の 光輝く
랄라 별이 지금 운명을 그려 무수한 빛을 반짝이네

今一つだけ決めたことがある あなたとは離れない
지금 딱 하나 정한 게 있어 너와 헤어지지 않을 거야

そっと目を 閉じれば 鼓動が聞こえる 
가만히 눈을 감으면 고동소리가 들려와 

私が生きてる証
내가 살아있다는 증거

ハートの刻むリズムに乗って 踊りながら行こう! 
하트가 새기는 리듬을 타고 춤을추며 가자! 

どこまでも
어디까지라도
傷ついて傷つけられて 疲れても まだ
상처 입고 상처 입히면서 지쳐도 다시

息が出来ないほどの恋に 落ちていく私
숨을 못 쉴 정도의 사랑에 빠져가는 나

行く手に 待つのが 暗闇の世界でも
내 앞에 기다리는 것이 어둠의 세계라 해도

きっと輝く瞳を 持ち 続けられる
분명 빛나는 눈동자를 계속 지닐 수 있어
ララ 星が今 ひとつ流れてゆく 
랄라 별이 방금 하나 떨어져내려

運命の輪 まわり出す
운명의 고리가 돌기시작하네

強くて弱く熱く冷たい 
강하면서 약하고, 뜨거우며 차가운 

人の心宿る
사람의 마음이 머무는

胸に 手を当てれば 鼓動を感じる 
가슴에 손을 대면 고동이 느껴져 

あなたが生きてる証
네가 살아있다는 증거

星の 奏でる メロディに のせて 歌いながら行こう! 
별이 연주하는 멜로디를 타고 노래하며 가자! 

いつまでも
언제까지고
ララ 星が 今 運命を 描くよ 無数の 光輝く
랄라 별이 지금 운명을 그려 무수한 빛을 반짝이네

今一つだけ決めたことがある あなたとは離れない
지금 딱 하나 정한 게 있어 너와 헤어지지 않을 거야

そっと目を 閉じれば 鼓動が聞こえる 
가만히 눈을 감으면 고동소리가 들려와 

私が生きてる証
내가 살아있다는 증거

ハートの刻むリズムに乗って 踊りながら行こう! 
하트가 새기는 리듬을 타고 춤을추며 가자! 

どこまでも
어디까지라도

 

덧글

음악/sound_of_destiny.txt · 마지막으로 수정됨: 2013/05/31 09:03 저자 에리얼