사용자 도구

사이트 도구


음악:stars_of_tears

Stars of tears (눈물의 별들)

제노기어스 오프닝

상세설명

제노기어스의 오프닝곡. 전원넣고 곧바로 나오진 않으니 들으려면 꽤 시간이 필요하다.

기본적으로 영문으로만 불리운 곡이다. 아래에 일문 가사가 있긴 하지만 실제로 불리운 가사는 아니고, 번역 전의 컨셉가사라고 생각하면 적당하다.

1998년에 제노기어스 리믹스 앨범 제노기어스-CREID 가 발매되면서 이 앨범에 일본어 가사를 붙인 二つの羽根(두개의 날개)가 수록되었는데, 이 경우 아래에 붙어있는 이미지 가사가 아니라 완전 새로 만든 가사가 붙어있으므로 오해 없도록 하자.

가사

이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다.

영문 가사

Your fingertips Moving gently to my heart 
당신의 손가락이 살짝 내 마음을 움직여요

The force of Life goes on and on 
생명의 힘은 계속해서, 계속해서 이어져요

The song remains 
노래는 남겠지요

Like a haunting melody 
잊을 수 없는 멜로디처럼

Of angel music held in chains 
사슬에 묶여버린 천사의 노래
And I ask you 
당신께 묻겠어요

Can we ease the pain of those who lost 
잃어버린 이의 아픔은 나을 수 있을까요?

(The force of life goes on) 
(생명의 힘은 계속 이어져요)

Can we know the cause of all this sorry 
모든 슬픔의 이유를 알 수 있을까요?

(Tears of Loneliness) 
(외로움의 눈물)

Can we catch the tears of a broken wrold 
부숴진 세상의 눈물을 받을 수 있을까요?

Falling down upon the earth... 
지상으로 떨어져 내리기 전에
The waves of time take me deeper into you 
시간의 파도는 저를 당신 깊숙히 데려가죠

A haze as blue as summer skies 
여름 하늘처럼 푸른 아지랑이로

And turn to find 
돌아서서 찾아요

The key will not unlock the door 
열쇠는 문을 열지 않을거예요

This broken bird away it flies
부숴진 새는 날아 가버리겠죠
And I ask you 
당신께 묻겠어요

Can we ease the pain of those who lost 
잃어버린 이의 아픔은 나을 수 있을까요?

(The force of life goes on) 
(생명의 힘은 계속 이어져요)

Can we know the cause of all this sorry 
모든 슬픔의 이유를 알 수 있을까요?

(Tears of Loneliness) 
(외로움의 눈물)

Can we catch the tears of a broken wrold 
부숴진 세상의 눈물을 받을 수 있을까요?

Falling down upon the earth... 
지상으로 떨어져 내리기 전에

일본어판

원안에 해당하는 가사. 영문판에 비해서 좀 더 노골적인 가사가 특징이다. 특히 마지막 구절은 엔딩곡인 Small two of pieces와 맞닿아있는 곡임을 여실히 느낄 수 있다.

あなたの細い指先が
당신의 여윈 손끝이

そっと 心のありかをさぐる
살짝 마음이 있는 곳을 만져요

つたわる たしかな 生命の震え
전해오는 확고한 생명의 울림

やがて世界は ゆるやかに流れだす
이윽고 세계는 완만하게 흘러가겠죠

それは だけど なくした夢
이것은 하지만 잃어버린 꿈

忘れさるには 美しすぎる
잊어버리기엔 너무나 아름다운

とらわれた天使のとおい歌
구속된 천사의 머나먼 노래
失われたものの痛みは癒されるの
잃어버린 이의 아픔은 치유될까요

あらゆる孤独と悲しみの理由を
수많은 고독과 슬픔의 이유를

ひとは いつ知るの
인간은 언제 알까요
砕け散った 宇宙のかけらが
부숴진 우주의 조각이

やさしく地に ふりそそぐ・・・・・・
부드럽게 땅에 쏟아져내리고

せめて あなたとわたしとを つなぐ
마지막으로 당신과 나를 이어주는

かなしい 無数の銀の糸
슬픈 무수의 은빛 실
奇跡ではなく 魔法でもない
기적도 아니고, 마법도 아닌
時間の波が 頭上をとざし
시간의 물결이 머리위를 덮어

わたしは ゆっくり 沈んで行く
나는 천천히 가라앉아 가네

深く 蒼い あなたのなかへ
깊고 푸른 당신의 속으로

そうして... そうして...
그렇게... 그렇게...

それは だけど こわれた鍵
그것은 하지만 부숴진 열쇠

思い出すには あまりに悲しい
떠올리기엔 너무나도 슬픈

飛び去った小鳥の折れた翼
날아가버린 작은 새의 부러진 날개
消えていったものたちはどこに安らうの
사라져간 이들은 어디서 안식을 얻나요

あらゆる偽りと憎しみの理由に
수많은 거짓과 미움의 이유를

ひとは 気づかない
인간은 깨닫지 못하네요
砕け散った 宇宙のかけらが
부숴진 우주의 조각이

やさしく地に ふりそそぐ・・・・・・
부드럽게 땅에 쏟아져내리고

せめて あなたとわたしとを つなぐ
마지막으로 당신과 나를 이어주는

かなしい 無数の銀の糸
슬픈 무수의 은빛 실
奇跡ではなく 魔法でもない
기적도 아니고, 마법도 아닌

それは ただひとつの ふたりの・・・・・・
그것은 단 하나의, 두사람만의...

 

덧글

음악/stars_of_tears.txt · 마지막으로 수정됨: 2012/06/08 14:36 (바깥 편집)