사용자 도구

사이트 도구


게임:탄생-데뷰

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판 양쪽 다음 판
게임:탄생-데뷰 [2015/06/12 13:55]
에리얼 캐릭터 설명 추가
게임:탄생-데뷰 [2015/06/12 15:37]
에리얼 일부설명 수정
줄 80: 줄 80:
  
 === 한국어판 === === 한국어판 ===
-IBM-PC판은 국내에도 정식 발매된 바가 있는데, 당시 [[게임:​리크니스]] 등으로 주가를 올리던 [[회사:​소프트맥스]]가 같은 헤드룸의 육성게임 [[게임:​졸업1]]과 함께 한국어판 및 IBM-PC호환 기종판을 이식해서 발매했다. 헤드룸판은 이후에도 IBM PC용으로 나온적이 없으며, 그 탓에 IBM-PC용은 기본적으로 한국어판만 발매되어있다(!). 발매원은 삼성전자. 디스크는 5.25인치 2HD 디스크로 8장. CD-ROM버전은 복제방지로 키디스크 방식의 인증을 사용한다.+IBM-PC판은 국내에도 정식 발매된 바가 있는데, 당시 [[게임:​리크니스]] 등으로 주가를 올리던 [[회사:​소프트맥스]]가 같은 헤드룸의 육성게임 [[게임:​졸업1]]과 함께 한국어판 및 IBM-PC호환 기종판을 이식해서 발매했다. 헤드룸판은 이후에도 IBM PC용으로 나온적이 없으며, 그 탓에 IBM-PC용은 기본적으로 한국어판만 발매되어있다(!). 발매원은 삼성전자. 디스크는 5.25인치 2HD 디스크로 8장. CD-ROM버전은 1장이다. 디스크판은 복제방지로 키디스크 방식의 인증을 사용한다. ​
  
 게임 자체의 이식은 매우 잘되어서 다른 PC용에 비해 전혀 손색이 없다. 한국어 현지화가 이뤄져서 모든 캐릭터 이름이 한국식으로 변경되었다. 또한 기모노나 후리소데 등의 일본전통 문화로 묘사된 요소는 모두 한복을 포함한 한국식 문화로 그래픽을 변경하는 노력을 기울이기도 했다. 일본판에서도 약간 논란이 될법한 노출씬들은 대부분 가려지는 형태로 수정되기도 했다. 게임 자체의 이식은 매우 잘되어서 다른 PC용에 비해 전혀 손색이 없다. 한국어 현지화가 이뤄져서 모든 캐릭터 이름이 한국식으로 변경되었다. 또한 기모노나 후리소데 등의 일본전통 문화로 묘사된 요소는 모두 한복을 포함한 한국식 문화로 그래픽을 변경하는 노력을 기울이기도 했다. 일본판에서도 약간 논란이 될법한 노출씬들은 대부분 가려지는 형태로 수정되기도 했다.
  
 +단지 버그가 적잖이 포함되어있는데,​ 개중에 치명적인 것들이 몇가지 있어서 특정 이벤트나 시기를 넘어가면 한번쯤 꼭 게임이 다운되는 경우가 있다. 자주 저장을 하지 않고 플레이하면 대략 난감한 사태에 직면할 수 있으므로 주의하자.
  
 PC9801판부터 음성이 일부 녹음되어있었던 탓에 그것을 그대로 옮겨온 것은 좋았는데,​ PC판의 경우 음원칩이 없어도 PC스피커(비프 스피커)로 음성을 출력해줘서 많은 사람들이 사전정보 없이 게임을 켰다가 깜짝 놀랬다고 한다. 특히 PC스피커는 시스템 사운드 출력용이라 볼륨조절도 없는 잡음 출력장치에 가깝다보니 이걸 조합해서 출력한 음성이 마치 가래끓는 소리처럼 괴악하게 들려서 많은 이들에게 트라우마를 남겼다. PC9801판부터 음성이 일부 녹음되어있었던 탓에 그것을 그대로 옮겨온 것은 좋았는데,​ PC판의 경우 음원칩이 없어도 PC스피커(비프 스피커)로 음성을 출력해줘서 많은 사람들이 사전정보 없이 게임을 켰다가 깜짝 놀랬다고 한다. 특히 PC스피커는 시스템 사운드 출력용이라 볼륨조절도 없는 잡음 출력장치에 가깝다보니 이걸 조합해서 출력한 음성이 마치 가래끓는 소리처럼 괴악하게 들려서 많은 이들에게 트라우마를 남겼다.
게임/탄생-데뷰.txt · 마지막으로 수정됨: 2021/03/23 14:50 저자 에리얼