신비의 세계 엘하자드 TV판의 엔딩곡. 작중 포지션이 대폭 축소된 에레레 역의 코자쿠라 에츠코가 노래를 담당했다. 엔딩 분위기는 천지무용 (天地無用)의 恋愛の才能(연애의 재능)과 상당히 흡사해 과연 같은 회사라는 느낌이 든다.
역시나 서양판매를 위해서 영어로 더빙된 버전이 존재한다.
熱いまなざしも 約束のことばも 뜨거운 눈길도 약속의 속삭임도 上手いキスも 恋にはいらない 능숙한 키스도 사랑엔 필요없어
青い空を見て 「きれいだね」と言える 푸른 하늘을 보고 '예뻐요'라고 말하는 キミの素朴さ 好きよ 너의 소박함이 좋아
なにげなく 目が合えば 우연찮게 눈이 맞으면 気まずくて 下を向く 당황해서 아래를 보는 それが ほんとの恋だね 그게 진정한 사랑인거지
不器用じゃなきゃ 恋はできないわ… 서투르지 않으면 사랑은 할 수 없어 近づくほど 冷めるもの 다가설 수록 식어버리는 것 だからね もどかしさが恋なのよ 그러니까 안타까운 맘이 사랑인거야 うまく伝えられない 능숙히 전할 수 없는 せつなさが いいのよ 안타까움이 좋은거야
抱きあってみても 誓いあってみても 서로 끌어 안아봐도 맹세를 해봐도 いつか 退屈になるだけだわ 언젠가 지루해져버릴 뿐이야
同じ風の中 ただ歩いていたい 똑같은 바람 속을 그저 걷고싶어 なにも 確かめないで 아무것도 확인하지말아줘
手が触れた 瞬間に 손이 스쳤던 순간에 ほっぺたが 熱くなる 뺨이 뜨거워지는 そんな ふたりでいたいの 그런 둘로 남고 싶어
不器用じゃなきゃ 恋はできないわ 서투르지 않으면 사랑은 할 수 없어 手に入れたら 消えるもの 손에 넣으면 사라져버리는 것 ドキドキしてるいまが 恋なのよ 두근두근거리는 지금이 사랑인거야 いつまでも 届かない 언제까지고 전해지지 않는 せつなさが いいのよ 안타까움이 좋은거야
不器用じゃなきゃ 恋はできないわ… 서투르지 않으면 사랑은 할 수 없어 近づくほど 冷めるもの 다가설 수록 식어버리는 것 だからね もどかしさが恋なのよ 그러니까 안타까운 맘이 사랑인거야 うまく伝えられない 능숙히 전할 수 없는 せつなさが いいのよ 안타까움이 좋은거야
영어판 공식 제목은 ‘CLEVER’. 원곡과는 가사가 꽤 차이가 나는편. 똑똑하게 조건따지며 사랑하지 않고 마음이 가는 사랑을 영원히 하겠다는 내용.
I don't need any bedroom eyes 요염한 눈길따윈 필요없어 Or the fancy ways of flashy guys 저속한 남자들도 필요없어 What I like 내가 좋아하는 건 Is someone who'll understand 날 이해해주고 Holding my hand 손을 잡아줄 사람
Since we met I have felt so free 우리가 만나고 자유를 만끽했지만 But my clever friends all laugh at me 그치만 현명한 친구는 날 비웃었어 What we have is something they just can't see 우리가 가진 것은 남에겐 보이지 않으니까
Day by lovely day 행복한 나날들 Carry me away 날 데리고 가줘 Let me promise you 약속할께 What I'm gonna do 내가 무엇을 하던 Give my whole heart 내 마음을 전부 주겠다고 Even if it's not very smart 그게 똑똑하지 않더라도말야
Because I know when love is real you never should be clever 왜냐면 사랑을 하면 진짜 현명해질 수가 없는걸 Clever ways can lose you what you've waited for 현명한 방법을 고르려다 기다리던 널 잃을 수 있는걸 I've got to show the way I feel when we are here together 우리가 함께 있을 때 느끼는 길을 보여줄께 Won't you say you never will be clever 네가 절대 현명해지지 않겠다고 말하도록 Let's go on and on forevermore 계속해서 영원히 함께 하자
When we met you were very shy 우리가 처음 만났을 땐 수줍었었지 Then we gazed into each other's eyes 서로의 눈동자 속을 응시하고서 I could tell you were shocked when we fell 겨우 충격 받은걸 말할 수 있었어 So much in love 완전 사랑에 빠져버린걸
Music played on a gentle breeze 산들바람 위로 음악이 흐르고 There are so many memories 수많은 추억들이 넘치는 Of the night 밤이 있었어 When we knew it was right 우리가 옳았단걸 알았을때 말야
Ev'ry waking hour 걸을 때마다 We will feel the pow'r 우린 힘찬 기운을 느껴 Tenderness can bring changing ev'rything 상냥함이 모든 것을 바꿀 수 있단걸 Take my whole heart 내 마음 전부를 가져가 Tell me we won't ever be smart 우리가 똑똑하지 않다고 말해줘
Because I know when love is real you never should be clever 왜냐면 사랑을 하면 진짜 현명해질 수가 없는걸 Clever ways can lose you what you've waited for 현명한 방법을 고르려다 기다리던 널 잃을 수 있는걸 I've got to show the way I feel when we are here together 우리가 함께 있을 때 느끼는 길을 보여줄께 Won't you say you never will be clever 네가 절대 현명해지지 않겠다고 말하도록 Let's go on and on forevermore 계속해서 영원히 함께 하자
Because I know when love is real you never should be clever 왜냐면 사랑을 하면 진짜 현명해질 수가 없는걸 Clever ways can lose you what you've waited for 현명한 방법을 고르려다 기다리던 널 잃을 수 있는걸 I've got to show the way I feel when we are here together 우리가 함께 있을 때 느끼는 길을 보여줄께 Won't you say you never will be clever 네가 절대 현명해지지 않겠다고 말하도록 Let's go on and on forevermore 계속해서 영원히 함께 하자