문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 | |||
음악:maybe_someday [2016/07/07 10:45] 에리얼 링크수정 |
음악:maybe_someday [2020/02/08 14:24] (현재) 에리얼 |
||
---|---|---|---|
줄 25: | 줄 25: | ||
<note important>이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다. </note> | <note important>이하 내용은 본 위키의 라이센스와 별도로 원 저작권자들에게 해당 저작권이 있습니다. 이하 컨텐츠는 정보제공의 목적으로 업로드 된 것 뿐이며, 상업적 목적을 가지지 않습니다. 그러나 원 저작권자의 요청이 있을 경우 관리자의 책임하에 삭제, 변경이 있을 수 있습니다. 작성시에도 항시 이 점 유의 해주시기 바랍니다. </note> | ||
- | * ++ 영상보기 | {{youtube>U0j9gE3VrGo?medium}} ++ | + | {{youtube>U0j9gE3VrGo?medium}} |
遠くから 遠くから | 遠くから 遠くから | ||
- | 저멀리서 저멀리서 | + | 저멀리에서 저멀리에서 |
| | ||
聲が聞こえる 包むような | 聲が聞こえる 包むような | ||
- | 소리가 들려오네 감싸안듯이 | + | 소리가 들려와요, 감싸안듯 |
| | ||
空を見上げ立ち止まった... | 空を見上げ立ち止まった... | ||
- | 하늘을 바라보며 걸음을 멈췄어 | + | 하늘을 올려보며 걸음을 멈췄죠 |
줄 42: | 줄 42: | ||
| | ||
真実だよね | 真実だよね | ||
- | 진실이네 | + | 진실이겠죠 |
| | ||
手答えのない愛を信じてる | 手答えのない愛を信じてる | ||
줄 58: | 줄 58: | ||
| | ||
たった一つの未来の掛け橋になる | たった一つの未来の掛け橋になる | ||
- | 단 하나뿐인 미래에의 가교가 되네 | + | 하나뿐인 미래로의 가교가 될거예요 |
想うほど切なくて | 想うほど切なくて | ||
- | 너무나도 가슴아파 | + | 생각할수록 가슴이 아파 |
| | ||
うまく言えない | うまく言えない | ||
- | 제대로 말할 수 없지만 | + | 말하기 힘들지만 |
| | ||
つないだ手 強くにぎり確かめてた | つないだ手 強くにぎり確かめてた | ||
- | 맞잡은 손 꼭 쥐어 확인했었어 | + | 맞잡은 손을 꼭 쥐어서 확인했었죠 |
줄 77: | 줄 77: | ||
| | ||
嘘じゃないよね | 嘘じゃないよね | ||
- | 거짓이 아닌거야 | + | 거짓이 아니겠지요 |
| | ||
その笑顔を守り續けたい | その笑顔を守り續けたい | ||
줄 87: | 줄 87: | ||
口ぐせだった言葉は | 口ぐせだった言葉は | ||
- | 입버릇이었던 말들은 | + | 입버릇이었던 그 말은 |
| | ||
Maybe someday | Maybe someday | ||
줄 97: | 줄 97: | ||
君と見つけた答えは | 君と見つけた答えは | ||
- | 당신과 찾아낸 답은 | + | 당신과 찾아낸 해답은 |
| | ||
Maybe someday | Maybe someday | ||
줄 103: | 줄 103: | ||
| | ||
たった一つの未来の掛け橋になる | たった一つの未来の掛け橋になる | ||
- | 단 하나뿐인 미래에의 가교가 되네 | + | 하나뿐인 미래로의 가교가 될거예요 |
{{tag>가사 게임음악 데스크림존 데스크림존2 데스님 데스사마 엔딩송 오가타_마사후미 MOMO 발라드}} | {{tag>가사 게임음악 데스크림존 데스크림존2 데스님 데스사마 엔딩송 오가타_마사후미 MOMO 발라드}} |