페르소나4의 PSV 확장 이식판인 페르소나4 더 골든에 추가된 곡으로, 마지막 겨울인 1월과 2월에 마을에 갔을 때 흘러나오는 곡이다. 부드러운 멜로디와 조용히 내리는 눈송이를 바라보며 함께 지켜낸 마을을 떠나야하는 아쉬움과 감회를 담은 곡이다. 후에 애니화된 페르소나4 더 골든에도 삽입되었다. 작사는 ‘벤자민 프랭클린’이라고 표기되어있는데, 미국의 위인은 아니고 일본에서 활동하는 음악가의 예명.
비타로 발매된 리듬 액션 게임 페르소나4 댄싱 올 나이트에는 나라사키(Narasaki)가 리믹스한 버전이 수록되었다. 유키코의 곡으로 설정되어있으며, 댄스로 리믹스된 덕에 멜로디 속도가 빨라졌고 그에 따라 1절 파트를 2번 반복부르던 것이 2절 이후 파트가 추가된 형태로 변경되었다. 처음부터 해금된 상태로 나오는 기본곡이며, 노래도 좋은데다 난이도도 낮은 편이라서 연습 곡으로 적당하다.
원곡을 좋아하는 사람이라면 댄스로 편곡되었다고 편견을 가지지 말고 꼭 댄스 리믹스도 들어보도록 하자.
첫 수록작이랄 수 있는 페르소나4 골든의 수록버전. 기본적으로 마을 BGM에 해당하기 때문에 크게 튀는 느낌은 없다.
Snowflakes falling on your face 눈송이가 너의 얼굴 위로 내리고 A cold wind blows away 차가운 바람이 불어와 the laughter from this treasured place 이 소중한 곳에서 웃음을 날려보내지만 but in our memories it stays 그래도 우리 추억 속엔 남아있어
This is where we say farewell 여기는 작별을 고해야 할 곳 And the wind, it feels a little colder now 이제 바람이 조금 더 차갑게 느껴지고 here time's run out like a spell 시간은 마법처럼 흘러가지만 but laughter's our vow 그래도 웃는 것이 우리의 약속이야
This is where we saw it through 여기는 우리가 함께 보아온 곳 Thick and thin - this friendship, it was built to last 어떤 일이 있어도 이 우정은 끝까지 가도록 Here we swore that we'd be true 우리는 여기서 솔직해지기를 맹세했지 to bonds that were forged in our past 지난날 쌓아온 유대를 다지기 위해
Snowflakes falling on your face 눈송이가 너의 얼굴 위로 내리고 A cold wind blows away 차가운 바람이 불어와 the laughter from this treasured place 이 소중한 곳에서 웃음을 날려보내지만 but in our memories it stays 그래도 우리 추억 속엔 남아있어
This is where we say farewell 여기는 작별을 고해야 할 곳 And the wind, it feels a little colder now 이제 바람이 조금 더 차갑게 느껴지고 here time's run out like a spell 시간은 마법처럼 흘러가지만 but laughter's our vow 그래도 웃는 것이 우리의 약속이야
This is where we saw it through 여기는 우리가 함께 보아온 곳 Thick and thin - this friendship, it was built to last 어떤 일이 있어도 이 우정은 끝까지 가도록 Here we swore that we'd be true 우리는 여기서 솔직해지기를 맹세했지 to bonds that were forged in our past 지난날 쌓아온 유대를 다지기 위해
페르소나4 댄싱 올 나이트의 수록버전. OST가 따로발매되지 않고 초회한정판에 포함된 형태이기 때문에 앨범형태로 구하고 싶다면 댄싱 올 나이트 한정판을 찾아보자. 가격은 그리 비싸지 않은편.
Snowflakes falling on your face 눈송이가 너의 얼굴 위로 내리고 A cold wind blows away 차가운 바람이 불어와 the laughter from this treasured place 이 소중한 곳에서 웃음을 날려보내지만 but in our memories it stays 그래도 우리 추억 속엔 남아있어
This is where we say farewell 여기는 작별을 고해야 할 곳 And the wind, it feels a little colder now 이제 바람이 조금 더 차갑게 느껴지고 here time's run out like a spell 시간은 마법처럼 흘러가지만 but laughter's our vow 그래도 웃는 것이 우리의 약속이야
This is where we saw it through 여기는 우리가 함께 보아온 곳 Thick and thin - this friendship, it was built to last 어떤 일이 있어도 이 우정은 끝까지 가도록 Here we swore that we'd be true 우리는 여기서 솔직해지기를 맹세했지 to bonds that were forged in our past 지난날 쌓아온 유대를 다지기 위해
Snowflakes blowing and the view's 눈송이가 날아와 시야가 obscured by history 역사의 뒤안길로 감춰져도 I still remember it with you 난 여전히 너와 함께 있던 걸 기억해 like I'm stuck in mixed realities 뒤섞인 현실에 갇혀있었을 때를
This is where we say goodbye 여기는 우리가 안녕을 말해야 할 곳 And I'm stronger for the time I shared with you 난 너와 함께 했던 시간에 강해졌어 It helps me hold my head up high 내 고개를 위로 들고있게 만들어도 In my heart I'm with you 마음속에서 난 너와 함께야
This is where the snow falls now 여기는 지금 눈이 내리네 Cold and hard, and yet it melts upon my brow 아직은 춥고 고되지만, 내 눈썹위를 녹여줄거야 Something keeps me warm inside 내 안에 따뜻하게 해주는 것이 있으니까 Some dream keeps me going through the night 여전히 밤을 건너게 해주는 꿈이 있으니까
Some dream keeps me going through the night 여전히 밤을 건너게 해주는 꿈이 있으니까