PS1으로 발매된 성검전설-마나의 전설의 오프닝이자 엔딩송. 오프닝에서는 짧게 나오고, 엔딩에서 풀버전이 나온다. 스웨덴어로 불리워져 신비한 느낌을 전해주는 곡이다.
보통 이런류의 마이너 국가 언어를 쓰는 경우엔 일본어 번역이 들어가는 경우가 많지만, 이곡은 그런 배려가 전혀 없어서 당시에 가사에 대해서 이래저래 말도 많고 탈도 많았다. 위키에 등재해두는 가사도 스웨덴어를 전혀 모르기 때문에 영문 번역본을 기준으로 번역했음을 밝혀둔다.
Jag hörde 들려와요 En nostalgisk sång 그리운 노랫소리가 någonstans långt bort 아득히 저 멀리에서
Den rörde djupt I mitt hjärta 마음 속 깊숙한 곳을 흔드는 En ung styrka 새로운 힘이 담긴 Talade om livets sång 생명의 노래를 읊어봐요
Jag är född av dig 저는 당신에게서 태어나 Och jag kom tillbaks 당신에게 되돌아 갑니다 Sluten I en sång, både vänlig och grym 부드러움과 잔혹함이 모두 담긴 노래가 Mitt liv tog en vändning 제 삶을 바꾸어 주었기에 Jag är född på nytt 저는 다시 태어났답니다
Skyndar mig för att få vara dig nära 당신이 계신 곳으로 서둘러 가고 있어요 Om och om igen, längtar jag efter dig 계속, 또 계속 그리던 당신에게 Jag skyndar mig för att få vara dig nära 당신이 계신 곳으로 서둘러 가고 있어요 Om och om igen, längtar jag efter dig 계속, 또 계속 그리던 당신에게
Min längtan ej nån diamant 이 마음은 다이아몬드는 아니겠지요 (Bara en liten kristall) (자그마한 유리조각일 뿐) Ett sandkorn i öknen, 사막의 모래 한 알, En droppe i havet 바다의 물 한방울일지라도 Men med högmod, kommer jag 저는 긍지를 가지고 왔답니다
Årstider kommer och går 계절이 오고 가도 Och jag följer i samma spår 저는 같은 길을 따라 걸어가요 Allt jag vill är att sova, Omfamnad i din sång 저의 소망은 당신의 노래에 감싸여 잠드는 것이예요 Allt jag vill är att vänta, Kura ihop i en dröm 저의 소망은 꿈 속에서 스러질때까지 머무는 것이예요 Jag följer min längtan till dig 그리던 당신을 따라 가겠어요
Satt ridande på en vind 바람을 타고서 Ekar långt din sång 저 멀리까지 울리는 당신의 노래 Kastad av vågor, svallar jag mot dig 파도에 실려 당신에게 가겠어요
Ung energi (En nostalgisk sång) 새로운 에너지 (그리운 노래) Ditt leende jag håller så nära mitt hjärta 가슴에 당신의 미소를 품고서 Och jag fortsätter min färd 저는 여행을 계속하겠어요
Det är ont om tid, 시간은 항상 짧기에 och jag måste skynda mig 저는 서둘러야 해요 Trodde att jag var fri, 자유롭다고 생각했죠, Fri från det förflutna 과거로 부터 자유롭다고 Men mångfärgade minnen 하지만 색색의 추억들이 Blommar djupt i mig 제 안에서 싹을 틔웠답니다 Äntligen, äntligen når jag dig 마침내, 마침내 당신께 왔답니다 Hör min sanning och se min dröm 저의 진심을 듣고, 제 꿈을 봐주세요 Min vackra dröm 저의 아름다운 꿈을요
Årstider kommer och går 계절이 오고 가도 Och jag följer i samma spår 저는 같은 길을 따라 걸어가요 Trodde att jag var fri, 자유롭다고 생각했죠, Fri från det förflutna 과거로 부터 자유롭다고 Men mångfärgade minnen 하지만 색색의 추억들이 Blommar djupt i mig 제 안에서 싹을 틔웠답니다 Äntligen, äntligen 마침내, 마침내 Når jag 제가 왔답니다