僕らはこの世界に生まれ 우리들은 이 세상에 태어나 出合いと別れをくり返し 만남과 헤어짐을 반복하면서 言葉だけじゃ伝えられない 말로는 표현할 수 없는 キーワード探しているのさ 키워드를 찾고 있어 いったいどれくらい要るんだろ 도대체 얼마나 필요한 걸까. 勇気をくれるそんな魔法 용기를 주는 마법 같은 것은. しばらく探してはみるケド 한참을 찾아보긴 했지만 仲間と悩み步き続く未来... 친구들과 고민하며 걸어가는 미래
la la sing a song for you 랄라~ 당신을 위해 노래해요 take to me your smile so sweet 저에게 달콤한 당신의 미소를 주세요 it may be found to be right some day in future 올바른 길을 미래의 언젠가는 찾을 수 있을거예요 let's go on a journey 함께 여행을 떠나요
WE ARE TOGETHER 大きく 両手を広げ 우리 모두 함께 두 팔을 크게 벌리고 WE ARE TOGETHER 心に 光り 集めよう 우리 모두 함께 희망을 가슴에 품자구 朝が来ないような夜は無いから 아침이 오지 않는 밤은 없으니까 見つけだそうよ 明日への道 찾아보는 거야. 내일로 가는 길을 WE ARE THE FRIENDS 우리는 모두 친구 WE ARE THE DREAM 우리는 꿈을 꿔요 AND TOMORROW 그리고 내일로
真夜中にふと目を覚ますと 한밤중에 문득 눈을 뜨면 なんだか淋しい風がふき 왠지 모르게 쓸쓸한 바람이 불어 もしかして世界中には僕以外 혹시 이 세상엔 나 말고는 誰も居ないような 아무도 없는게 아닐까 ココロはいつも気紛れで 마음이란 놈은 변덕이 심해서 時々こうしていじわるで 가끔씩 이런 장난을 쳐 しばらく放っておけばイイのさ 잠시 그렇게 내버려 두면 돼 そのうち知らぬ間に夢に変わる... 그러는 사이 다시 잠이 들어 버리지.
la la sing a song for you 랄라~ 당신을 위해 노래해요 take to me your smile so sweet 저에게 달콤한 당신의 미소를 주세요 it may be found to be right some day in future 올바른 길을 미래의 언젠가는 찾을 수 있을거예요 let's go on a journey 함께 여행을 떠나요
なんでそんなに心があふれて 어째서 그리도 감정이 흘러넘쳐 悲しい顔して空を見つめて 슬픈 얼굴로 하늘을 바라보며 心のクラクション鳴らすハイテンション 마음의 크랙션 울리는 하이텐션 ベルを押し続けているのはキミ? 벨을 계속해서 누르는 것이 너야? 両手に抱いた 夢に見たんだ 두 팔에 안고 있는, 꿈에서 그려왔던, 心に育ち大きくなる声 이제껏 마음속에서 키워온 소리 自分らしさが肝心かなめだから 당당함이 가장 중요한 거니까 そのままのキミでいればイイ... 지금 이대로의 너로 있으면 돼
WE ARE TOGETHER 大きく 両手を広げ 우리 모두 함께 두 팔을 크게 벌리고 WE ARE TOGETHER 心に 光り 集めよう 우리 모두 함께 희망을 가슴에 품자구 朝が来ないような夜は無いから 아침이 오지 않는 밤은 없으니까 見つけだそうよ 明日への道 찾아보는 거야. 내일로 가는 길을 WE ARE THE FRIENDS 우리는 모두 친구 WE ARE THE DREAM 우리는 꿈을 꿔요 AND TOMORROW 그리고 내일로
WE ARE TOGETHER 大きく 両手を広げ 우리 모두 함께 두 팔을 크게 벌리고 WE ARE TOGETHER 心に 光り 集めよう 우리 모두 함께 희망을 가슴에 품자구 朝が来ないような夜は無いから 아침이 오지 않는 밤은 없으니까 見つけだそうよ 明日への道 찾아보는 거야. 내일로 가는 길을 WE ARE THE FRIENDS 우리는 모두 친구 WE ARE THE DREAM 우리는 꿈을 꿔요 AND TOMORROW 그리고 내일로